Найдено 6 слов

emäččy
emäč||čü s самка домашних животных и зверей; ~ül’l’ä kaz’illa tuaš poijat у кошки опять котята; jät’ämmä ~ün čibazen, a bokon is’s’emmä оставим козочку, а козла зарежем
luapa
luapa s лапа, нога некоторых животных; jän’iks’en ~t заячьи лапы; hukku ugod’i ~lla rawdoih волк попал лапой в капкан
◊ šalvua sruwba ~h рубить сруб в лапу; ср. käbäl’ä
noukotti
nowkot’t’i s всг. нокоть, заболевание домашних животных, колики; hebozen hvatti ~ лошадь схватили колики; s’öi hebon’e äijän kagri̮a, i ~ otti лошадь поела много овса, и [её] схватили колики
nuuda
nuwda s нуда, перхоть у животных; heboz’illa nowžow ~, pahoin šüwväh перхоть появилась у лошадей, едят плохо; см. šuakša
pöččö
pöč||čö s
  1. живот, брюхо; omua ~čüö ei šua kannella своего брюха не может таскать; čiihalleh ~ живот горой
  2. беременность; jäin mie üks’iin kahenke lapšenke i ~önke осталась я с двумя детьми и с животом; ср. vačča
  3. желудок, стенки желудка животных, рубец; žuar’ittuo ~čüö ol’i per’efatkakši на завтрак был жареный рубец; ~ön pešt’ih, šivottih nuorazella i keit’et’t’ih желудок вымыли, завязали бечёвкой и сварили
tukku, tukkune
tuk||ku, ~kun’e s
  1. куча, груда; dorogarannašša ~kuloissa peskuo на обочине дороги в кучах песок; ollet puiduoh pellošša ~kuloin, šid’ä n’e vejet’äh после молотьбы солома в поле кучами, потом ее вывезут; gribat pan’ima ~kuz’iin грибы мы разложили по кучкам; ~kuz’ih n’e sorut mežah panet на меже этот сорняк сложишь в кучки; tuahi pellošša ~kuz’issa навоз в поле в кучках; issun kiwgualla, jallat miwla ~kuzešša сижу я на печи, ноги у меня подобраныв кучке
  2. скопление людей, животных, насекомых; keräwvüt’t’ih ~kuh, kruwgah nuoriz’o молодежь собралась в кучу, в круг; šiäkšet ~kuloissa šurvuočetah комары тучейв кучахстолбятся; ül’či päivät žiivatta ~ušša целыми днями скотина вместев куче
  3. всг. пяток трепаного льна; см. viiz’in’än’e
    ◊ d’engat männäh ~kuzeh деньги кончаются; pid’iä šuwda ~ušša держать язык за зубами