Найдено 4 слова

akka
akka
  1. женщина, баба; старуха; l’äht’iet’t’ih akat l’eikkuamah kagrua отправились бабы жать овес; istuw ~, kezriäw pelvašta сидит старуха, прядет куделю; ср.. naine 1
  2. жена; üks’iin gos’t’ih en l’ähe, vain omanke akanke в гости один я не пойду, только со своей женой; oli miwla ~, hienon piiruan pikšuttajan’e флк. была у меня женастаруха’, стряпавшая хорошие пироги; ср. moržien, muččo 1, naine 2
emändä, emändäne
emän’||d’ä, ~dän’e s
  1. хозяйка; жена; ~ ol’i tarka, šüöt’t’i vain kudamil’l’ä хозяйка была скупа, кормила лишь кое-чем; iz’än’d’ä šanow; küžü miwn ~n’äl’d’ä хозяин говорит: спроси у моей женыхозяйки’; ~ on künžil’öis’t’ä kül’l’än’e флк. хозяйка сыта пробамис ногтей
  2. миф. дух, хозяйка; rüvähät, i ~ uid’iw ved’eh кашлянешь, а хозяйка [воды] уходит в воду; kül’ün ~d’äzet, ottakkua milma omakši хозяюшки бани, примите меня своей (говорят, входя в баню)
moržien
moržie||n s молодая жена, молодуха; enživuwvella ~ gos’t’iw muasl’en ana koissa в первый год (замужества) молодая жена в масленицу гостит дома; šulahan’e jät’t’i ~men pien’enke lapšenke, l’äks’i linnah zarabotkilla муж оставил молодуху с маленьким ребёнком, отправился в город на заработки: ср. akka 2, muččo 1, nain’e 2
naine
nai||n’e s
  1. женщина; t’üt’öt i ~zet ildakezroh keräwvüt’t’ih eris’ девушки и женщины на вечерние супрядки отдельно собирались; ed’izeh kül’üh männäh mužikat, šid’ä ~zet сначала мужчины идут в баню, затем женщины; t’üt’öl’l’ä lahjuaw paikan, a ~z’illa zborn’iekan [молодуха] дарит девушке платок, а женщинамповойник
  2. жена; enžimäz’inä vuožina naiduoh gos’t’ih ~zetta ei käwdü женившись, в первые годы, в гости без жены не ходили; Pet’ulda ~ kuol’i, jäi hiän l’eššekši у Петра жена умерла, остался он вдовцом; ср. akka, emän’d’ä 2, moržien, muččo 1