Найдено 30 слов

ainoš I
ainoš I adv
  1. в будни, в будний день; pal’to viel’ä väl’t’äw ~ pid’iä пальто еще годится носить в будни; čužoit tuldih bes’owdah i ~ чужаки (гости) приходили на посиделки и в будни
  2. буднично, обыденно; män’iin miehel’l’ä, pereheššä piet’t’ih ~ вышла я замуж, в семье держали строгобуднично
ainošpäivä
ainoš|päivä s будничный день; kaikki ~päivät n’ed’el’il’l’ä pil’imä halguo, pühänäpiänä tul’i Mämminäšt’ä velli все будничные дни мы пилили дрова, в воскресенье пришел брат из Мяммина; ~piänä keit’et’t’ih nuat’t’irokkua, pruazn’iekkoina šiel’ä l’iharokkua, pudruo по будничным дням варили серые щи, в праздники там мясной суп, кашу; luapot’t’ie piet’t’ih ~piänä, luajittih tuohešta, n’iin’ešt’ä лапти носили в будние дни, [их] делали из бересты, лыка
argipäivä
argi|päivä s скоромный день; ~piänä šüöt i l’ihahis’t’a, maiduo в скоромный день ешь и мясное, и молоко
duuha
duwha s духов день; ~na šivotah kakši koivupuwhutta ladvaz’ista vaššakkeh в духов день привязывают две березки вершинками друг к другу; Sroičašta, ~šta voit jo katata vaštua с Троицы, духова дня уже можно ломать веники
eglispäivä
egl’is’||päivä s вчерашний день; ~päiviä et tavota флк. вчерашний день не догонишь
Iivananpäivä
Iivanan|päivä s Иванов день (24.VI); ~päiviä vaš t’üt’öt kerät’t’ih kukkua, kül’biet’t’ih kukilla в канун Иванова дня девушки собирали цветы, парились цветами; gul’aiččima ~piänä Vas’ilkovalla jovella в Иванов день мы гуляли в Васильках на реке
Il’l’a
Il’l’a s Ильин день, Илья (2.VIII); ~kši hein’ät jo on šuadu к Илье сено уже заготовлено; ~ tuow muštua pil’vie Илья пригонит черных [грозовых] туч; ~n proid’ihuoh kazakalla on vilu vez’i juodava i pit’kä üö muattava после Ильи казаку холодная вода для питья, долгая ночь для спанья
joudupäivä
jowdu|päivä s не занятый, свободный, нерабочий день; ~ kežäl’l’ä on harvah нерабочий день летом редко [бывает]
jyrgi
jürgi s Юрьев день; paimen ~nä kierd’äw kar’jan на Егория пастух обходит стадо; Owdukeina kanan’e ei juo, ~nä lambahan’e ei šüö примета [коли] на Евдокию курочка не попьёт, на Егория овечка не поест [траву]; Jürris’t’ä rewnašša i Mihaila с Егорием (зимним) рядом и Михайлов день
kegrinpäivä
kegrin|päivä s день в ноябре, когда по домам ходят ряженые; ~päivänä tullah kegrit, pid’äw andua viilua, šüöt’t’iä l’ihahizella в день кегри придут ряженые, нужно дать шерсти, накормить мясным
kežäpäivä
kežä|päivä s летний день; ~ da näl’gävuoži летний день что голодный год [длинные]
keviäpäivä
keviä|päivä s весенний день; ~ kuivuaw весенний день сушит
kierdiä II
kier||d’iä II v
  1. обходить; kül’än ümbäri ~riin деревню я кругом обошёл
  2. совершать обход стада в Егорьев день с целью сохранения его во время пастьбы; ilmazen ijän Jürginä ~ret’äh obrazoinke kar’jua испокон веку в Егорьев день обходили стадо с образами
  3. обводить вокруг чего-л.; nowže lattielda, a to ~rän, n’in kažvamah et rubie примета поднимись с полу, а то обведу тебя [ногой], расти не будешь; mualla ~ret’äh bajarie щепоткой земли обводят нарыв
  4. обкладывать, окружать зверя; ~d’imä hukat, vuottima, а hüö kuin ollow mahettih uid’ie обложили волков, ждали, а они как-то сумели уйти
kierroš
kierroš s обход стада в Егорьев день; kar’jan ~ t’ämä ših, što sohrannoimbi žiivatta ois’ обход стада [в Егорьев день] – это для того, чтобы скот был сохраннее
miikkula
miikkula s Никола, Николин день (22.V и 19.XII); ~ on konža Sroičan jäl’geh, a konža ennein Sroiččua Никола бывает когда после Троицы, а когда до Троицы; ~šta jo l’äht’öw kežä с Николы уже начинается лето; ~ on roštuon pühäššä Никола приходится на рождественский пост
muissinpäivä
muis’s’in|päivä s поминальный день; ~piänä muisseldih kiriköššä i män’d’ih kalmoilla в поминальный день поминали в церкви и шли на кладбище
Pedru
Pedru s Петров день (12.VII); Iivananpäiväšt’ä da ~h šuat kukas’t’a keräimmä, n’iil’l’ä kukkaz’illa viel’ä i žiivattua l’eččimä от Иванова дня до Петрова мы собирали травыцветы’, этими травами ещё и животных лечили; kun ~na vihma, n’in buolua ei l’ie примета если в Петров день дождь, то брусники не будет
pyhityšpäivä
pühit’üš|päivä s день поста; n’ed’el’is’s’ä ol’i kakši ~päiviä на неделе было два дня поста; ~päivät ollah kolmašpäivä i piät’inčä дни поста среда и пятница