Найдено 7 слов

eissellä
eis’||s’el’l’ä v freq двигать, передвигать что-л.; ~ kivet randoih передвинуть камни в стороны; ukko vain vain ~t’el’öw jalgoida старик еле-еле передвигает ноги
eistiä
eis’||t’iä v двигать, передвигать, задвигать что-л.; ~ üht’eh randah aštiet сдвинуть в одну сторону посуду; labiella ~s’än möwküt kiwguah я задвину хлебы лопатой в печь; ~t’imä aijan ed’embiäh мы отодвинули изгородь подальше
liikuttua
l’iikut||tua v
  1. двигать, шевелить; колыхать; tuwl’i ~taw zanaveskoida ikkunoissa ветер колышет занавески на окнах
  2. разбивать прокосы, ворошить сено; hein’ät ~etah i haravojah vualuloih, šid’ä pannah rugoloih сено ворошат и сгребают в валки, потом складывают в копна
lipšuttua
l’ipšutt||ua v водить, двигать языком, слизывая что-л.; l’ehmä juwva ei taho, vain kettuz’ie ~aw корова пить не хочет, только очистки хватает; ср. n’ibluttua
lykätä
l’ük||ät’ä v
  1. отодвигать, двигать; толкать; ~ rokka keit’t’ümäh поставитьзадвинутьсуп вариться; kivet ~kiät kiwguah, šid’ä kuhmat laššet korvoh vejenke в бане камни задвинешь в каменку, потом раскалённые опустишь в ушат с водой; üks’i istuw, a toin’e ~kiäw čibua tagada один сидит, а другой толкает санкистойку
  2. всг. см. luwva 1; šapin is’kies’s’ä žiivatti̮a ~ät’äh pois’ забивая скотину, желчный пузырь выбрасывают
  3. всг. см. luwva 4; hebo ~käi varžazen кобыла выкинула жеребёночка
  4. всг. оставить, бросить кого-л.; Hоd’а tahtow ~ muččuo Федя хочет бросить жену; см. hül’l’ät’ä, jät’t’iä 3;
  5. перен. отстранять, увольнять; vanhan predan ~ät’t’ih, pandih uwven прежнего председателя сняли, поставили нового
    ◊ ~ viärüš keholgah свалить вину на кого-либо; ~käi viärüön toizeh, a iče hüväkši jäi он свалил вину на другого, а сам чистенькимхорошимостался
šikšuttua
šikšutt||ua v descr двигать, водить чем-л. с шарканьем, шорохом; gol’ikalla lumiloida pordahilda ~ выметатьшаркатьголиком снег с крыльца; ~aw kološoilla, jät’t’äw jäl’gil’öid’ä lattiella шаркает калошами по полу, следы оставляет
vatkuttua
vatkut||tua v
  1. кивать, мотать (головой); Iivana šuapkazen heit’t’äw i piäl’l’ä ~taw jogo miehel’l’ä Иван шапчонку снимает и кивает головой каждому человеку
  2. дёргать, двигать; ~amma kiägäšt’ä дёргаем за дверную ручку