Найдено 6 слов

čiba II
čiba II s детские санки-стойки, напоминающие финские, но с широкой доской вместо полозьев; pid’äw ~ valua надо облить (для оледенения скользящей поверхности) санки-стойки; ~lla čurajima kahen kešša: üks’i istu, a toin’e tagana šeizo на санках-стойках катались вдвоем: один сидел, а второй стоял позади; ср. kon’i I, stoika
eičči
eičči postp вместо; l’ähen mie ruavolla šiwn ~ я пойду на работу вместо тебя; lampan ~ palaw t’ерро вместо лампы горит коптилка; pan’i poijan ~ kolme penduo флк. положила она вместо сына трех щенков; ср. n’eičči
neičči
n’eičči postp вместо, за; mar’jan ~ gribua keräimmä вместо ягод мы набрали грибов; rubl’an ~ otti kolme [он] взял вместо [одного] рубля три; huomnekšella nain’e kanazen ~ pakkuow lambahas’t’a флк. утром женщина вместо курочки просит овечку
sijah
sijah postp всг. вместо, взамен; ottakkia hänen ~ milma возьмите вместо него меня; см. šijah
stoika
stoika s Лесн. санки-стойки с широкой доской вместо полозьев; ~alla pohjan jiävüt’ämmä, ka šil’l’ä i čuruamma у санок-стоек оледеним полоздно’, вот на них и катаемся; ср. čiba II, kon’i I, lotka 2
šijah
šijah postp вместо, взамен; l’ehmän ~ oštima l’äht’ömän взамен коровы мы купили телку; otettih miwn sluwžibah vanhemman vel’l’en ~ меня взяли на службу вместо старшего брата; см. n’eičči