Найдено 5 слов

ebävoija
ebävoi||ja v недомогать; быть болезненным, хилым; ukko ~ččow, ew jo hüviä t’ervehüt’t’ä старик недомогает, уже нет хорошего здоровья
niičistyö
n’iičis’||t’üö v refl
  1. становиться вязким (о подсыхающей древесине); huabazet hallot ~s’üt’äh i ruvetah kun homehella tulomah осиновые дрова подсыхают и начинают пахнуть как будто плесневелымплесенью
  2. вянуть, увядать; luwkalla šulga ~t’üw, šiin’e aiga i ünnäh uber’ie перо у лука подвинет, тут пора и совсем убирать
  3. делаться вялым, болезненным (о человеке); ~s’üin, i vägie ewle [я] стал вялым, и сил нет
niivistyö
n’iivis’||t’üö v refl
  1. вянуть, стать болезненным, ослабнуть; ~s’üin i piäd’ä ei šua pid’iä я стал вялым и головы не могу [прямо] удержать; kibuloida ei šano, a vain äijäl’d’i ~t’ü на боли не жалуется, а лишь сильно ослаб
  2. поникнуть, завять; kukat ~s’üt’t’ih valamatta без полива цветы поникли; см. n’äivis’t’üö, ср. räpis’t’üö
pakehtuo
pakeh||tuo v
  1. свёртываться, запекаться (обычно о крови); ver’i ~tu, hül’gäi t’ippuo кровь свернулась, перестала капать; huwlet ~uttih, vain vet’t’ä juow губы [у него] запеклись, только воду пьёт
  2. затвердевать, становиться твёрдым, болезненным (о мышечной боли); udaret l’ehmäl’l’ä ~uttih, i l’üpšiä ei ana вымя у коровы затвердело, и доить не даёт
vaivaštua
vaivaš||tua v мучиться, страдать; быть болезненным; kakši vuotta el’iin ~šiin muatkonke i buat’konke два года я жиламучилась со свекровью и свекром; hüviä el’än’d’iä i t’ervehüt’t’ä ew, n’iin jo vain ~šan приличной жизни и здоровья нет, только мучаюсь