edišeinä
ed’i|šein’ä s ez’išein’ä
kylgišeinä
kül’gi|šein’ä s боковая стена; kolme ikkunua očašša i üks’i ~šein’äl’l’ä три окна на фасаде и одно на боковой стене
oččašeinä
očča|šein’ä s фасадная, передняя стена дома; ~šein’äl’l’ä uglie müöt’ šomat bobrat на фасадной стене по углам красивая резьба; kaiken talven tuwl’i ol’i ~šein’äh всю зиму ветер дул в переднюю стену
ovišeinä
ovi|šein’ä s задняя стена дома (избы), в которой находится дверь, противоположная фасадной стене; ср. oččašeinä
peräšeinä
perä|šein’ä s задняя стена; ~šein’äl’l’ä vuarnalla riputah turkit, saržat на задней стене на вешалке висят полушубки, сермяги
seinä
sein’||ä s всг.
  1. стена; kir’piččähin’e ~ кирпичная стена; ~äl’l’ä riputah čiasut на стене висят часы
  2. стена, мера длины основы, а также готового домотканого полотна (около 7 аршин); vi̮attiešša ol’i kolme ~iä в холсте было три стены; см. šein’ä
seinäviero
sein’ä|viero s всг. место рядом со стеной; müö seižoimma ~vierošša мы стояли около стены; см. šein’äviero
šeinä
šein’||ä s
  1. стена; pert’is’s’ä šiämešt’ä ~ät on veššet’t’ü kirvehel’l’ä стены внутри дома вытесаны топором; Äijäkšipäiväkši pešt’ih luat i ~ät к Пасхе в избах мыли потолки и стены; l’änget riputah sinčošša ~äl’l’ä хомут висит на стене в сенях; kiwguan ~äššä ollah pečurkat alazilla varoin в стенке печипечурки (углубления) для рукавиц
  2. в знач. меры: стена основы, а также готового холста; ~äššä on šeiččimen aršinua в стене семь аршин; ložembua vuatetta kudoja päiväššä kudow enämmän ~iä, a hienuo ei šua полотна погрубее ткачиха за день соткет больше стены, а тонкогоне удается столько; com kül’gi-, očča-, taga-
tagašeinä
taga|šein’ä s задняя стена; ~šein’iä vaš on luajittu kiwgua к задней стене сложена печь
välišeinä
väl’i|šein’ä s перегородка, переборка; kravat’in šeizattima ~šein’än tagah [мы] поставили кровать за перегородку; nuagla män’i l’äbi ~šein’äšt’ä гвоздь прошел сквозь перегородку