Найдено 31 слово
vezilutikka
vez’i|lut’ikka s гладыш, водяной клоп; ~lut’ikat nagole mid’ollow püwvel’l’äh водяные клопы постоянно что‑то ловят
vezimelliččä
vez’i|mel’l’iččä s водяная мельница; vain vez’i uid’iw, ~mel’l’ičäl’l’ä et jawhota только вода спадет, на водяной мельнице не помелешь; kalua püwd’imä zaplotalla ~mel’l’ičän luona рыбу мы ловили у водяной мельницы, на запруде
vezipiä
vez’i|piä s околоплодная оболочка, пузырь; l’ehmä rubiew kandamah, tulow hänel’l’ä ed’izeh ~, ~piän puhkuat корова начинает телиться, сначала идёт у ней водяной пузырь ‘водяная голова’, пузырь порвёшь
vezirakko
vez’i|rakko s водяная мозоль, волдырь; ~rakot viel’ä kibuz’emmat, kun puhetah водяные мозоли ещё болезненнее, когда лопнут
vezirengi
vez’i|rengi s ведро для воды; ei mahu jo ~ avandoh ведро для воды уже не влезает в прорубь; ~ pit’kä i jügie ведро для воды – длинное и тяжёлое
vezirotta
vez’i|rotta s водяная крыса, выхухоль
vezirumenča
vez’i|rumenča s всг. бот. полушник (Isoétes sp.); čikot pez’iečettih hüväl’l’ä muilalla, voidi̮ačettih ~rumenčalla сёстры вымылись хорошим мылом, намазались корнем полушника
vezišuoni
vez’i|šuon’i s жила (водоносная); kaivošša vet’t’ä ol’i vähä: ewlun hüviä ~šuonda воды в колодце было мало: не было хорошей жилы; butki kažvaw mis’s’ä ~ on l’äššä дягиль растёт там, где близко водоносная жила
vezišuu
vez’i|šuw a и s слюнявый; слюнтяй; regänen’äšt’ä l’iew mieš, ~šuwšta ei l’ie флк. из сопливого получится человек, из слюнтяя ‘слюнявого’ – нет
vezitilka(ne)
vez’i|t’ilka(n’e) s капля воды; puissalla ~t’ilkat kukista встряхни капли воды с цветов; ehottel’iit šie vedrehil’l’ä ~t’ilkaz’illa флк. угощала ты чистыми капельками воды
vezitorokkana
vez’i|torokkana s жук-плавунец; püwvet’äh muššan ~torokkanan, že purow griiz’in поймают чёрного водяного жука, тот ‘надкусит’ грыжу; см. luwtorokkana
vihmavezi
vihma|vez’i s дождевая вода; ~ on pehmie дождевая вода мягкая
virdavezi
virda|vez’i s проточная вода; ~vejet on ves’ma kallehet поверье текучие воды очень почитаемы ‘дорогие’