Найдено 24 слова

šogiebul’u
šogie|bul’u s бранн. о человеке со слабым зрением или невнимательном; ka ~, talluaw tuaheh! вот слепой, в навоз наступает!
štukka
štuk||ka s
  1. штука, единица чего-л.; kolme ~kua krandašua три штуки карандашей; šiämeh panet kolme ~kua jäiččiä, ois’ magiembi в начинку положишь три штуки яиц, чтобы было вкуснее; püwviin kümmenen ~kua ruakkuo я поймал десять штук раков
  2. о капризном, обидчивом человеке; nu, ~an kažvatettih omah kaglah, šanas’t’a ei voi šanuo ну и штучку воспитали на свою головушею’, словечка [ей] сказать нельзя
šuurimakukko
šuwr’ima|kukko s
  1. закрытый пирог с крупяной начинкой; ~ on kül’l’ät’t’äjä paissoš крупяной пирогсытная выпечка; ср. šuwrimapiiri̮a
  2. перен. о капризном, кичливом человеке; vävü mei’l’ä on hüvä ~ зять у нас изрядно кичливый
takkiehane
takkieha||n’e s
  1. лопух, репейник; hebozella t’äwži har’ja ~s’t’a у лошади в гриве полно репья; tartu kun ~ пристал как репей; olet kun ~, nagole šel’l’äššä ты как репей, все на спине; šivot mäčöt’et’t’üö ~zen l’eht’ie ruanah, že ved’äw ägied’ä прикладываешь размятый лист лопуха к ране, тот снимает жар
  2. перен. о маленьком ростом, тощем человеке; pahaččan’e ~, ei kerrin kažvua плохонький лопушок, не успел вырасти
uga
uga s
  1. немой, глухонемой; briha ewle aivis’ ~, erähie šanoida šanow парень не совсем немой, отдельные слова выговаривает
  2. перен. молчун, о необщительном, нелюдимом человеке; koissa ~šta šanua et šua, a heboz’inke pagizow дома от молчуна слова не вытянешь, а с лошадьми разговаривает; ср. mükkä
ur’s’o
urs’o s о малоподвижном, ленивом человеке или животном; лежебока, бездельник; borova kažvo šuwri, järie, ženmuon’e ~ боров вырос большой, крупный, такой лежебока; znai viel’ä papuw ~ бездельник все еще спит