Найдено 26 слов

randa, randane
ran||da, ~dan’e s
  1. берег; järvel’l’ä alovat ~nat у озера низкие берега; miän kül’äššä olutta pandih joven ~nalla в нашей деревне пиво варили на берегу реки
  2. край, кромка; vešt’iä lawvan ~nat обтесать края доски; t’ämä ~ mat’erjalla ei ved’iäče эта кромка в ткани не вытягивается; čaškoilla ~dazet kul’l’ittu у чашек края позолочены
  3. край, сторона; местность; kego šeizow l’epikön ~našša стог стоит на краю ольшаника; padan’iekat tuldih regil’öl’l’ä Maksuat’ihan ~našta горшечники приезжали на санях со стороны Максатихи; miän ~našša luajittih t’opluhua в нашей стороне делали валенки; oma ~ родная сторона; vieraš ~ чужбина; oma ~ rodnoi muamo, vieraš ~ muamondimo флк. свой крайродная мать, чужая сторонамачеха; com jogi-, mečän-
šelgömä
šel’göm||ä s тыльная сторона руки; тыльная часть (варежки и т.п.); šuonet ~il’l’ä kun burčat jügied’ä ruaduo жилы на тыльной стороне рук узламикак узлыот тяжелой работы; ~ät alaz’illa ün’n’äh viel’ä lujat, a kämmenet lowkko lowkolla тыльная сторона рукавиц еще совсем крепкая, а ладонидыра на дыре; см. šel’l’üšt’ä II
tavušta
tavušta s задняя часть, задняя сторона или план чего-л.; ogorodan ~ зады огорода; tanhuon ~ задворки; зады скотного двора; plat’jan ~ спина платья; см. tagušta
toizuanne
toizuanne, toizi̮anne всг. s в другое место, в другую сторону, куда-нибудь ещё; mie l’äksiin toizuanne; pissyt’et’äh t’änne pi̮al’ikan, i toizi̮anne pi̮al’ikan втыкают сюда палку, и в другое место палку [втыкают]
tuulipuoli
tuwl’i|puol’i s наветренная сторона; ül’i päivän šärriin ~puolella halguo: peit’ü n’ikunne et целый день я колол дрова с наветренной стороны: никуда не спрячешься
ulgopuoli
ulgo|puol’i s наружная, внешняя сторона, улица; varawttaw viid’ie ~puolella, n’iin tuwlow на улицу выйти боязно, так дует
yhtiänne
yht’iänne adv в одну сторону, в одном направлении; kaldel’iečou kaikkienne p’äin, a kalduačou yht’iänne päin кренится во все стороны, а накренится [в итоге] в одну; yhen yht’iänne, toizen toizuanne päit’ одногов одну сторону, другогов другую сторону; lyön, n’in šie rubiet yht’iänne päin hengit’t’ämäh! ударю, так ты будешь глотать ртом воздух [в одну сторону дышать]!
ylipuoli
ül’i|puol’i s верхняя, лицевая сторона; paikalla ~ ün’n’äh vieri лицевая сторона у платка совсем выгорела