Найдено 8 слов

ombeluš
ombelu||š s
  1. шитьё, пошив; loppie ~ закончить шитьё; pereht’ä šüöt’iin ~kšella [я] кормила семью шитьём (заработком от шитья), keräwd’ü äijä ~šta набралось много шитья
  2. шов; luotella ~kšet обметать швы; ut’uwžie ~kšista прогладить швы; kr’uwkat l’iet’äh vain ühenke ~kšenke tagana šiärie крюки (цельнокроеные сапоги) будут только с одним швом позади голенища; ср. piärmi, šoho
piärmi
piärmi s шов, рубец; polašša tuhma ložie ~ в поле некрасивый грубый шов; hiemua riibewd’ü ~l’öis’t’ä рукав растрепался в швах; см. piärmiččä ср. piärmä
piärmä
piärmä s всг. стежок, шов; ombel’ijalla jäi li̮ad’ie jäl’gimän’e ~ портнихе осталось сделать последний шов
puutoš
puwto||š s шов, место шва; laholla rihmalla ombelet, rubiew ~kšešta reviemäh слабыми нитками шьёшь, будет в шве пороться
riiččauš
riiččawš s прореха, распоровшийся шов; ~ kerdah ommella, što ei l’even’iis’ распоровшееся место [в шве] сразу зашить, чтобы не пошло дальше
rupča
rupča s рубец; грубый шов; ruošalla s’t’ogn’iw, n’in kerdah ~ nowžow кнутом стегнет, так сразу рубец вздуется; mis’s’ä ložie ~, že kohta väl’iämme rebiew где грубый шов, то место быстрее порвётся; ср. piärmi, ruppi
sročka
sročk||a s
  1. шов, строчка; luad’ie ~ polua müöt’ прошить строчку по краю полы
  2. строчка (в тексте); jo ~ie gaz’ietašša pahoin n’iän уже плохо вижу строчки в газете
šoho
šoho s шов; sverez’il’l’ä kül’gil’öis’s’ä lujat ~t у юбки на боках крепкие швы; ~šta riiččie распороть по шву; ср. ombeluš, piärmi