Найдено 15 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
бренчать чем-л. бросаться чем-л. брякать чем-л. брякнуть чем-л. быть постоянно занятым чем-л. взмахнуть чем-л. водить чем-л. с шарканьем возиться с чем-л. выступ на чем-л. громыхать чем-л. громыхнуть чем-л. делать зарубки чем-л. острым договориться о чем-л. ездить на чем-л. ездить на чем-л. для развлечения ехать на чем-л. жалеть о чем-л занимаемое чем-л. заниматься чем-л. засалить чем-л. жирным засыпать чем-л. мелким за чем-л. звякать чем-л. издавать чем-л. хлопающий звук иметь сведения о чем-л. инструмент для чем-л. кататься на чем-л. время от времени копаться с чем-л. мараться в чем-л. махнуть чем-л. место под чем-л. мешкать с чем-л. мусорить чем-л. мелким накрываться чем-л. сверху накрывать чем-л. сверху напоминать о чем-л. несколько раз неровный след от удара чем-л. не соглашаться с чем-л. носиться с чем-л. носиться с чем-л. с целью похвастаться опережать в чем-л. других оставлять след чем-л. острым отдавать чем-л. о чем-л. о чем-л. свернутом трубочкой перебрасываться чем-л. площадь под чем-л. побрякивать чем-л. поведать о чем-л. поговаривать о чем-л. подавиться чем-л. поддаться в чем-л. покатать на чем-л. покрытие над чем-л. пользоваться чем-л. поскрежетать чем-л. посмотреть с целью убедиться в чем-л потчевать чем-л. похрустывать чем-л. пренебрегать чем-л. прозвенеть чем-л. производить чем-л. звонкий звук промежуток между чем-л. разбавить чем-л. размахивать чем-л. сильно хлопнуть чем-л. скрежетать чем-л. скрипнуть чем-л. стегать чем-л. стукнуть чем-л. стучать чем-л. сходиться в чем-л. с чем-л. тарахтеть чем-л. толковать о чем-л. договариваться трещать чем-л. тюкнуть чем-л. острым уводить в чем-л. в другую сторону ударить чем-л. тяжело упрямство в чем-л. уступать в чем-л. утолщение в виде луковицы на чем-л. ухаживать за чем-л. хлестать чем-л. хлестнуть чем-л. хлопать чем-л. с силой хрупать чем-л. хрустеть чем-л. хрустнуть чем-л. чем-л щелкать чем-л. щелкнуть чем-л.
hammaš, hambahane
- зуб (человека, животного); harvat ~bahat редкие зубы; lapšella ~bahazet puhetah у ребёнка зубы прорезаются; pahalla l’ehmäl’l’ä on vain šeiččimen ~mašta, a hüväl’l’ä ühekšän у плохой коровы только семь зубов, а у хорошей — девять
◊ panna ~bahin alla, ~bahin tagah прибрать; - зуб, зубец, зазубрина; čirpin ~ зуб серпа; pilan ~ зуб пилы; cuasuloissa murdu ~bahan’e в часах (в шестерёнке) прогнулся зубчик
- перен. о чём-л. в виде зуба, зубца; ~bahan’e čosnokkua долька чеснока; bumuagašta luad’ima zanaveskua, l’eikkaimma lowkoz’ie, ~bahaz’ie делали занавески из бумаги, вырезали дырочки, зубчики; com hiiren-, kiččerä-, l’eibä-, maido-, taga-
hulehtuo
hulpettua
huoldua
hädäydyö
- оказаться в нужде, ощущать нужду в чём-л.; обратиться в нужде к кому-л.; hot’ i ~d’ümä, a lapšie pakkuomah emmä lašken хотя мы и нуждались, но детей просить милостыню не пустили; omah väl’iän ~vüt, oma i hiäšt’ä piäst’äü в нужде к родственнику быстро обратишься, родственник и поможет в нужде
- растеряться, быть в растерянности; ~d’ü, ei t’iijä kunne hüpät’ä он растерялся, не знает куда и бежать; žen verda šien’d’ä kažvo, ~vüin mih i šuolata столько грибов выросло, что я растерялся, во что их солить
hädäyttiä
jättiä
- обогнать, опередить в чём-л.; muasl’enčana hüvä hebon’e ~t’äw toizet в масленицу хорошая лошадь обгонит остальных
- оставить; l’ehmis’važa voit ~ rovukši телёнка можно оставить на потомство; kirvehüön miwlda otettih, käz’it’t’ä ~et’t’ih топорик у меня взяли, оставили без рук; el’ä jalgoih ~ä da vorua riähkih kavota флк. не оставляй в ногах [валяться], вора на грех не наводи
- покидать; ~ pereh покинуть семью; ~iit šie miwn ominke armahinke ihalan imet’et’t’üz’inke флк. оставил ты меня со своими дорогими выкормленными
kačahella
- поглядывать, посматривать; rubei čuar’in poiga t’üt’t’öl’öih ~telemah флк. стал царский сын поглядывать на девушек
- присматривать за кем-л., чем-л.; lambahie ~ поглядывать за овцами
◊ juwva čuajuo ~ellen пить чай вприглядку
lidvane
- тонкий, изношенный; ветхий; alušta pal’tolla jo ~ подкладка у пальто уже ветхая
- в знач. s о чём-л. тонком, прозрачном; muilua ew, jäi vain ~ мыла нет, остался лишь обмылок; kanfetka kiärit’t’ü bumuagazeh da viel’ä ~zeh конфета завёрнута в фантик и ещё в прозрачную бумажку; ср. r’idvan’e
nazoi
- жадный, алчный; ~ emän’d’ä pahoin süöt’t’i kazakki̮a, kaikki siäs’t’i müöd’äväkši жадная хозяйка плохо кормила работника, всё копила на продажу; kahta kät’t’ä ~lla vähä двух рук жадному мало
- упорный в чём-л.; падкий на что-л.; ukko oli ~ ri̮adoh старик был жадный на работу; ~ magieh падкий на сладкое; см. ahnaš
pizyö
- держаться за что-л.; ~ hebozen harjašta держаться за гриву лошади; juwvah olutta, ~t’äh kahella kiäl’l’ä kawhašta пьют пиво, держатся за ковш обеими ‘двумя’ руками
- удерживаться где-л., в чём-л., сохранять какое-л. состояние, положение; šeibähät aijašša viel’ä lujašti ~t’äh колья в изгороди стоят ещё прочно; važa ei piz’ü pellošša телёнок не держится в поле; ~kkiä miwšta, n’in et’t’ä üökšü держитесь за меня, так не заблудитесь; vilut viikon ~t’t’ih холода держались долго; kahen vaštah ~w против двоих держится (не уступает); t’ühjä värči šeizualleh ei piz’ü флк. пустой мешок не стоит