Найдено 7 слов
hromšata
hromša||ta a descr mom хрустнуть чем-л., хрупнуть что-л.; hukka ~i jän’iks’en волк с хрустом съел зайца
pračkahtua
pračkaht||ua v descr mom треснуть, хрустнуть; расколоться с треском; kuhma čuwrukivi veješšä ~i, l’evih раскалённый дресвяной камень в воде с треском раскололся и развалился
pračkata
pračka||ta v descr треснуть, хрустнуть; uveh ~i aidariwvun i l’äks’i s’t’el’imäh жеребец с треском сломал в изгороди жердь и понесся
račkahtua
račkah||tua v descr
- хрустнуть, затрещать; заскрипеть; puw ~ti дерево заскрипело; lawvat ~ettih, a ei katettu доски затрещали, но не сломались
- проронить, промолвить (слово); vaštah n’imid’ä ei ~а в ответ ни слова ’ничего’не проронит; ei kerrit’t’ü n’iken n’imidä ~ никто ничего не успел промолвить
račkahuttua
račkahuttua v descr mom
- хрустнуть чем-л., сломать что-л. с хрустом; ~ šormiloilla хрустнуть пальцами; ~ päre сломать лучину
- хрустнуть, выправить; šivut kivis’s’et’äh, n’in pid’äw ~ поясница болит, так надо вправить ’хрустнуть’
račkata
račk||ata v descr
- хрустнуть, обломить; kondie kävelöw – ei ~ua медведь ходит – не хрустнет; ~ai puwn tuwlella ветром сломало дерево; šuwripühä ~uaw keššel’l’ä великий пост переломит(ся) ’хрустнет’ на середине (на средокрестной неделе)
- сделать так, чтобы хрустнуло (снимать боль в области поясницы); šivut raippai, šilloin n’aban ~atah [случился] прострел поясницы, тогда вправят ’хрустнут’ пупок
rapšahtua
rapšaht||ua v descr mom хрустнуть, сломаться; talluat, i jiä l’ät’äköššä ~aw наступишь [ногой], и лёд в луже хрустнет