Найдено 15 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
čakšuttua
čakšut||tua v descr freq стучать топором, камнем о камень и т.п.; kebiezel’d’i ~taw kirvehel’l’ä ped’äjän t’üvie он легонько постукивает топором по комлю сосны
huršti
hurš||ti s
- рядно, дерюга для веяния зерна и т.п.; ~in piäl’l’ä tuwlletah jüviä на рядне веют зерно; ~illa jiäw puhaš karbalo, a sorut l’ennet’äh на мешковине остаётся чистая клюква, а сор отлетает
- половик, дорожка; lappua ~it lattielda собрать половики с полу; šuwrešša pühäššä ~tie kudoma в великий пост мы ткали половики; loimen ~tiloih panet ruohtimešta основу на половики положишь из изгребьев; ср. hurši
kajahtua
kajah||tua v descr отражаться, гулко отдаться, отозваться эхом и т.п.; ped’äjä langei, n’in kaikkie meččiä müöt’ ~ti сосна упала, так по всему лесу отдалось
kandoaiga
kando|aiga s время отёла, окота и т.п.; l’ehmäl’l’ä jo ~, pid’äw kačahella у коровы уже время отёла, надо [за ней] присматривать
kanži
kanži s крышка; обечайка, ободок сита и т.п.; l’ipaš vanha, ~ uwži (jiädünnün jögi) флк. сундук старый, крышка новая (река, покрытая льдом); ср. kehä com s’iel’i-, šien’i-
lehmänpöččö
l’ehmän|pöččö s
- коровье брюхо; ~ on kun peldo, aittan’е коровье брюхо [раздутое], будто амбарчик
- топкое место, зыбун; šid’ä šuonrandua varatah, šantah: ~ ved’äw тот край болота боятся, говорят: затягивает зыбун
lemi
lem||i s топь; захламленное топкое место, заросшее мелколесьем; ~eil’d’ä hein’ät ved’imä vičoilla с топких мест сено вывозили на волокушах из прутьев; ~illa, ložolla upottaw, varawttaw ajua на топи, низине вязко ’топит’, боязно ехать; ср. rämeikkö
lemikkö
l’emikkö s болотистая, топкая (низинная) местность
ložvei
ložvei s топкое место, зыбун; mua hüčkäw, t’äššä оn ~ земля под ногами качается, тут зыбун
näčö
n’äčö s жеванина, жвачка, разжёванный хлеб, булка, печенье и т.п. для кормления грудных детей; pudrozella, ~l’l’ä lašta šüöt’et’t’ih детей кормили кашицей, жеваниной; šül’l’e pois’ ~ выплюнь жвачу
ruožmikko
ruožmikko s заболоченное место, топь с ржавчиной; ugod’ima upottajah ~h мы попали в вязкую ржавую топь
solotti
solot’||t’i s всг. топь, трясина; hebozen lažettima, ei ši̮anun ved’iä t’el’egiä ~ista лошадь мы выпрягли, не удалось вытянуть телегу из топи
sverezi
sverez’i s
- ферязь, старинная женская одежда типа сарафана; naiz’illa piäl’l’ä vuatteizet šovat, proiminke ~t у женщин надеты полотняные рубахи, ферязи на лямках; ~t ves’ma l’eviet proiminkena, i sarafanat proimilla oldih очень широкие ферязи с проймами, и сарафаны с проймами бывали
- юбка; ~ ommeldu n’el’l’äšt’ä šollešta, kül’l’el’l’ä čieppin’e юбка сшита из четырёх полотнищ, на боку [вшита] молния ’цепочка’
šotku
upotuš
upotu||š s топь, вязкое место; šuo on kuiva, ~šta ew болото сухое, топи нет; Sрuasuh ajuas’s’a dorogalla kahešša koh on ~kšet как едешь на Спасоклинье, по дороге в двух местах топь; ср. l’emi, šotku