Найдено 4 слова

keštiä
keš||t’iä v
  1. выдерживать (отличаться достаточной прочностью, добротностью); t’ämä nuora ~t’äw, hot’ kello noštua эта верёвка выдержит, хоть колокол поднимай; l’iinan’e nuora on ~t’äjembi конопляная верёвка прочнее; ~šet’äh n’ämä šuappuat viel’ä šügüžün выдержат эти сапоги ещё осень
  2. выдерживать (оставаться в достаточно хорошем состоянии); hebon’e on sprawnoi, vielä vuotta kakši kolme ~t’äw лошадь справная, года два-три ещё выдержит; kun’i ~šät, n’in rua пока сил хватит, так работай
  3. терпеть, переносить (боль, обиду, невзгоды и проч.); hambahat n’iin kivis’s’et’äh, äš duwmait ei šua i ~ зубы так болят, что думаешь и не стерпеть
  4. сдерживаться (удерживаться от какого-л. действия); da ei šuannun hänel’l’ä ~, alah i kačahti флк. да не смогла она утерпеть, вниз и взглянула
  5. сходить, быть достаточным; ukolla ~t’äw i huogehut šuorivo старику сойдёт и подешевле одежда
lähtie
l’äht’||ie v
  1. выходить, уходить, отправляться; ~ pihalla пойти на улицу; müö riščikonke l’äks’imä mus’s’ikkah мы с подругой пошли за черникой; ~ vierahalla rannalla отправляться на чужую сторону; el’ä šano ~ies’s’ä pas’s’ibuo примета уходя, не говори спасибо; stuarosta vies’t’iw kül’än: l’äkkiä ajamah kaškie староста оповещает деревню: пошли рубить подсеку; el’giä l’äkkiä pil’vel’l’ä vaštah не уходите навстречу непогодеподнимающейся туче
  2. отделяться, сходить с чего-л.; вытекать, выпадать; lumi aivoin l’äks’i снег сошёл рано; villa rubiew ~ömäh, nahkan kabl’itah kossalla шерсть начинает сходить, шкуру скоблят лезвием косыкосой’; tuohi paremmiin ~öw pedrunpühäššä береста лучше всего сходит в петровский пост; tukat ~iet’äh волосы падают; rugakkahašta koivušta vaštua ei katata: l’ehti rubiew ~emäh с липкойсмолистойберёзы веники не ломают: лист будет опадать
  3. выражает начало действия; čuasut ~iet’t’ih часы начали ходить; olut l’äks’i kävel’ömäh пиво начало бродить; vihmat ~iet’t’ih дожди пошли; taimenet ~iet’t’ih kažvamah рассада начала расти
  4. проходить, прекращаться; un’i l’äkši сон пропал; himo ~öw ühešt’ä šüömizešt’ä аппетит пропадает от однообразнойоднойпищи
    ◊ hengi l’äks’i душа отошла (о смерти)
ulloštuačie
ulloštuač||ie v refl сходить в уборную, оправиться по нужде; iččiel’l’ä paha, kun harvah ~et самому плохо, когда редко ходишь в уборную
vältiä
väl’t’|| v сходить, быть сносным, годиться; toiz’illa ruadoloilla ~äw i pahembaz’issa pidovuatteissa, a hein’aigah šuoriečettih paremmiin на других работах сойдет и похуже одежка, а в сенокос одевались получше; l’ehmäl’l’ä ~äw muššembi hein’ä корове сойдет сено [и] чуть почерневшеепотемнее’ [от непогоды]