Найдено 9 слов

čekkuo
ček||kuo v детск. стоять (на ногах); ~u, vara, mama pid’äw стой, милый, мама держит
guruttua
gurut||tua v
  1. водящему при игре в прятки стоять с закрытыми глазами; vod’a hüväzešti ~takkah водящий пусть по-настоящему зажмурит глаза
  2. дремать, сидеть нахохлившись, молча; Iivana iän’et’t’ä kiwgualla ~taw Иван молча сидит на печи; kanat aivokkazeh jo ~etah ildapuwlla куры раненько [с вечера] уже дремлют на насесте
hongisteliečie
hongistel’ieč||ie v refl стоять столбом, ротозейничать; l’innašša lawkašša el’ä ~e в городе в магазине не ротозейничай
seižuo
seiž||uo v всг.
  1. стоять; быть неподвижным; l’ehmät pahoin ~otah ägiel’l’ä в жару коровы плохо стоят при дойке
  2. стоять (о воде); alovilla paikoilla viel’ä ~ow vez’i на низких местах ещё стоит вода; см. šeizuo
sekeldiä
s’ekel’d’|| v всг. сучить ногами; топтаться, неспокойно стоять (о ребёнке); lapši ~äw muamolla üššäššä ребёнок топчется у матери на коленях
sluužie
sluwži||e v
  1. служить, быть на воинской службе; iel’l’izeh aigah ~ttih viikkoloin в прежние времена в армии служили подолгу
  2. вести церковную службу
  3. служить, стоять на задних лапках; lapšet opaššettih koiran ~mah дети обучили собаку служить
šeizottua
šeizottua v caus
  1. заставлять стоять; ~ oven tagana заставлять стоять за закрытыми дверями
  2. давать отстояться, устояться (напр., сметане); trahmuala ~ i viel’ä kerda muwttua vez’i дать отстояться крахмалу и еше раз сменить воду
šeizuo
šeiz||uo v
  1. стоять (находиться в вертикальном положении); ogordaperäššä ~otah humalariwvut в огороде на задах стоят шесты для хмеля; ~otahgo viel’ä verejät pellolla al’i jo langettih? стоят ли еще ворота в поле или уже свалились? ed’izeh ~oin, šid’ä istuočiin я сначала стоял, потом сел
  2. бездействовать, быть неподвижным; оставаться в неизменном состоянии; žn’eika ~ow, a müö käz’il’l’ä n’iit’ämmä жнейка стоит, а мы косим вручную; sirnoi s’olassa ammuin ~ow сыроварня в селе давно бездействует; kün’d’ähüöh mua ~ow kodvazen, štobi ahavoičiis’ da muriembi l’ien’iis’ после вспашки земля немного отдыхаетстоит’, чтобы ее обветрило и стала рыхлее; ogordalla vez’i keviäšt’ä viikkoloin ~ow на огороде весной вода подолгу стоит; hawgi ~ow kivie vaš щука стоит у камня
  3. располагаться, размещаться где-л.; keššel’l’ä kül’iä ~o časown’a посреди деревни стояла часовня; l’äks’i miän zvoda, i ~oma mečäššä отправился наш взвод, и расположились мы в лесу
  4. быть на постое, квартировать; kun’i srojiečima, fateralla ~oma tuttavissa пока мы строились, квартировали у знакомых; kül’äššä šil’l’ä aigua ~ottih muanl’eikkuajat в деревне в ту пору были на постое землемеры
  5. стоять, держаться (о погоде); kaiken muas’l’enčan’ed’el’in ~ottih pakkazet всю масленую неделю стояли морозы
šekeldiä
šekel’||d’iä v
  1. неспокойно стоять, топтаться на месте; t’üt’öt ~l’et’äh s’inčošša, varatah pert’ih tulla девушки топчутся в сенях, боятся войти в избу
  2. возиться, баловаться (обычно о детях); lapšet ~l’et’t’ih lattiella od’jualalla дети шалили на полу на одеяле; ср. s’ekel’d’iä