Найдено 11 слов

bizbettiä
biz’bet’||t’iä v descr
  1. быстро и легко бежать мелкими шажками; jakšučiin i kengät’t’ä l’äks’iin ~t’ämäh я разулась и быстренько побежала босиком; ~t’äw rebo tropas’t’a müöt’ торопится лиса по тропочке
  2. слегка в наказание стегать прутом; kačo muamoš koiruošta vičalla ~t’äw смотри, твоя мать постегает вицей за баловство
höštiä
höš||t’iä v
  1. стегать, хлестать; ruošalla ~šä mi l’uwbo, ei kehtua hüpät’ä кнутом хлещи сколько угодно, но [лошадь] бежать не хочет
  2. descr делать что-л. в быстром темпе; nu ~t’äw lugie! ну строчит читать!
loššie
lošši||e v descr
  1. усердно делать что-л.; hieššä očiin ~w latetta čuwrunke она в поте лицалбанатирает пол с песком; mi pid’äw, že i ~kkua n’iit’t’iä сколько вам надо, столько и машите косить
  2. хлестать, стегать; naizet nuko kičuagoilla ~mah hukkua флк. женщины ну давай кичигами колотить волка
n’auvutella
n’auvutella v caus freq перен. шлёпать, стегать, наказывать [жену] (дословно: заставлять мяукать); флк. šoimen piäššä šoiverdel’i, kartan piäššä kargauttel’i, pit’il’l’ä vičoilla n’auvutteli у кормушки трепал, у корыта заставлял плясать, длинными прутьями стегал [заставлял мяукать]
ruošata
ruoš||ata v хлестать, стегать кнутом; kumban’e l’ehmä randah uid’imiz’iin, paimen ~kuaw корову, которая пытается свернуть в сторону, пастух стегает кнутом; см. ruoškita
ryöpšyttiä
rüöpšüt’||t’iä v descr хлопать крыльями; хлестать, стегать чем-л.; kukko lawlaw i ~t’äw šiibil’öil’l’ä петух кукарекает и хлопает крыльями; ~än vaššalla, kun’i šuaw t’irpua хлещу(сь) веником, пока можно терпеть
s’n’auvuttua
s’n’awvutt||ua v descr freq стегать, хлестать; kuwluw kun paimen ~aw ruošalla toizešša kül’än n’okašša слышно как в другом конце деревни пастух щёлкает бичом
s’t’ogaija
s’t’ogaija v хлестать, стегать; ~ ruošalla hevos’t’a хлестать кнутом лошадь
vinguttua
vingut||tua v descr
  1. caus заставлять визжать, скулить; poččie ~etah, što hukka kuwl’iis’ поросёнка заставляют визжать, чтоб волк услышал
  2. стегать, хлестать; üks’i paha pahottaw, pit’il’l’ä vičoilla ~taw флк. один злодей тиранит, длинными прутьями стегает
  3. пиликать, играть; opaštet’iečow šoittamah, ~taw šoittuo ül’i illat учится играть на гармошке, пиликает целыми вечерами
virvittiä
virvittiä v легонько стегать пучком вербы в Вербное Воскресенье; этн. huomnekšella lapšet virvit’et’äh: virvimpuu, varvimpuu... утром [в Вербное Воскресенье] дети легонько стегают веточками вербы: «верба, вербочка...»
vozie
voz’i||e v стегать, хлестать; viärüöšt’ä voit ~ vičalla за провинность можно постегать прутом; ср. rozgittua