Найдено 11 слов

ajella
ajel||la v
  1. freq от ajua 1, 2; huomena ~ stančalla съездить завтра на станцию; l’ien’i pühäkeški, ruvettih ~omah suatot наступил мясоед, начали ходитьездитьсватать; а müö lapšet ~ima heboz’ista puarmoida, kun’i hein’iä t’el’egäh noššetah а мы, дети, отгоняли от лошадей слепней, пока грузили сено на телегу; bohatat rinnan ~lah, kewhät käz’ikkeh kävel’l’äh флк. богатые на пару ездят, бедные, взявшись за руки, ходят
  2. см. ajatella korkat piiraih ~et, panet šiän’d’ä раскатаешь корки для пирогов, положишь начинку
  3. проходить плугом, бороной, оставляя след; ~ vavot нарезать борозды; pehmie mua on, n’in kahteh piih ~et земля мягкая, так на два следа проборонишьпрогоняешь
jälgi
jäl’||gi s
  1. след, отпечаток; отметина; hukan ~l’et волчьи следы; ~gil’öid’ä müöt’, n’in šuwri jalga по следам [смотреть], так нога большая; pöwrüöw, umbuaw ~e метёт, заносит след; aššumma ~geh идём след в след; ped’äjäl’l’ä kirvehen ~ на стволе сосны след от топора; vez’i ~gie ei pie флк. вода следа не держит
  2. остаток чего-л., след; püwhkie noven ~ hingalolda смахнуть остатки сажи с шестка; mus’s’ikan ~ n’iin jäi tundumah ründ’ähäl’l’ä след от черники так и остался заметным на груди [платья]
pet’l’akoija
petl’akoi||ja v путать, запутывать верёвку, нитку; čiba ~čči nuoran ümbäri vuagiešta коза запутала верёвку вокруг колышка
  1. петлять, путать след; jän’is’ ~ččow заяц путает след
piirmiččä
piirmič||čä s рубец, след от удара плетью, ремнём; remen’in ožuannašta kodvan tundu l’evie ~ от удара ремнём долго был заметен широкий след; l’ehmäl’l’ä pöčöl’l’ä ~ät ruošašta у коровы на брюхе рубцы от кнута
piirrekšie
piirrekši||e v черкать, оставлять след чем-л. острым; ~ bumuaga ris’s’in ras’s’in расчеркать бумагу крест-накрест; ~ttih ozorn’ikat stolalawvan sluadn’ikalla озорники порезали столешницу складнем
poikittua
poikit||tua v
  1. перечить, прекословить; jogo šanan ~taw перечит каждому слову
  2. пересекать след; monešša koh ~iin jän’iks’en jäl’gie я пересекал во многих местах заячьи следы
pyörikkäne
püörik||kän’e s след, круг на воде от запущенного плоского камня; brihazet bruwvulla viššotah kivüz’ie, kel’l’ä en’ämbi ~äs’t’ä мальчики на пруду бросают камешки, у кого больше кружковблинчиков
rujo
rujo s
  1. калека, увечный; убогий; keräwvüt’t’ih ~t i rammat флк. собрались калеки и хромые
  2. трещина, неровный след от удара чем-л.; str’ela luad’i ~n puwh молниястрелаоставила трещину на дереве
räykky
räwk|| s след от отвалившегося толстого сука на стволе дерева (обычно сосны) в виде углубления с наплывом; оставшаяся часть сука в стволе дерева, внутренний сук; vanhat okšat ped’äjäšt’ä erotah, i jiähäh ~üt старые сучья отвалятся от сосны, останутся [от них] следы; čurkua ~ünker on jügie pil’ie чурку с внутренним суком пилить трудно; ammukšendelow hiän üöt i päivät koivun korkie müöt’, huavan ~l’öid’ä müöt’ стреляет недобрая силаонадни и ночи по коре берёзы, по следам сучьев осины (из заговора от порчи)
šorrattua
šorrattua v caus пробороновать вспаханное в один след; сбивать неровности после пахоты; ~ pid’äw šiks’i, što turvešta ei järel’l’äh kumata, a šängi jäis’ muah päit’ обрушить пашню нужно так, чтобы пласт обратно не перевернуть, а стерня осталась внизу; см. šorruštua
tallauš
tallaw||š s
  1. след ноги на земле, в снегу; revušša viel’ä tunnuttih šuwriin šuappain ~kšet в грязи еще были заметны следы от больших сапог
  2. стелька; jallalla ~kšenke l’ämbümembi i pehmiembi со стелькой ноге теплее и мягче