Найдено 8 слов

kattua
kat||tua v
  1. крыть крышу; ~ katoš päriel’l’ä покрывать крышу дранкой; jäi katoš talvekši ~tamatta крыша осталась на зиму непокрытой
  2. покрывать, накрывать чем-л. сверху; ~a pada kriškalla накрой горшок крышкой; ~oin lapšet od’jualalla я накрыла детей одеялом
  3. impers заносить (снегом); pöwrüöw, dorogan umbuaw, jäl’gie ~taw вьюжит, дорогу заметает, следы заносит
  4. покрывать, оплодотворять (о животных); l’ehmä ol’i härril’l’eh, ~to härgä корова была в охоте, бык покрыл
kattuačie
kattuač||ie v refl
  1. крыться (о крыше)
  2. покрываться, накрываться чем-л. сверху; ~i od’jualalla umbipäit’ [он] накрылся с головой одеялом
  3. покрыться, оплодотвориться (о животных)
piäldä
piäl’d’ä
  1. adv сверху, снаружи; riižikät ~ t’ervehet, a šiämeššä madokkahat снаружи рыжики крепкие, а внутри червивые; ota piirua ~, el’ä ved’el’e alahada бери пирог сверху, не тащи снизу; heit’t’iä pal’to ~ снять пальто; ср. piäl’d’äpäin
  2. postp сверху; с; viššata lumet katokšen ~ сбросить снег с крыши
piäldäpäin
piäl’d’ä|päin adv сверху (с поверхности чего-л.), снаружи; möwkkü homehtu ~ каравай заплесневел сверху; vihmalla ruvot vain ~ kašto копны смочило дождём только сверху; ср. piäl’d’ä 1
piällä
piäl’l’ä
  1. postp на, над; kiven ~ kažvo jo šammal на камне уже мох вырос; šiän’n’üt’t’ih toin’e toizen ~ они рассердились друг на друга; miän ~ kaiken muos’t’a načal’n’ikkua над нами полно всякого начальства; ukko lumen ~ jürähti – l’iew pattie kežä примета гром прогремел при снежном покровенад снегом’ – лето будет тяжёлоезлое
  2. prep на, сверх; ~ ovie pis’s’äl’l’et’t’ü vičča вица воткнута над дверью
  3. adv сверху, наверх; gribat keit’üt’äh i nowššah ~ грибы сварятся и всплывут наверх; ves’ma šuwri tuluppa ~ одет на себя очень большой тулуп
    ◊ andua ~ дать в придачу; kuin ois’ ottua hänešt’ä vähän’e ~ как бы взять с него немного в придачу
piälläpäin
piäl’l’ä|päin adv сверху, наверху, на поверхности чего-л.; panna ~ kivi положить сверху камень; vakkazešša ~ järiet mar’jat в корзинке сверху крупные ягоды; tuorehemmat heinät jät’ä ~ более сырое сено оставь сверху
tarahuttua
tarahutt||ua v descr
  1. тарарахнуть, сильно загрохать; šildua müöt’ ~ima, n’emčat ei kerrit’t’ü havaštuo мы по мосту грохнули, немцы не успели очухаться
  2. столкнуть, свалить кого-л., что-л. сверху, с высоты; ka hiän šiel’d’ä čortan ~i pordahista alah флк. вот он оттуда и тарарахнулспустилчерта по лестнице вниз
ylähädä, ulähiändä
ül’ähäd’ä, ul’ähiän’d’ä всг. adv сверху; šolahtua ~ pordahie müöt’ спуститься сверху по лестнице; piä püöriw kaččuošša ~ alah всг. голова кружится смотреть сверху вниз