Найдено 6 слов
gröžnä
gröžn’ä s гроздь, кисть плодов; сросшийся пучок, кучка плодов; oriehan ~t гроздья орехов; vanha kaz’i istuw kun ~, ei kehtua kizata старая кошка сидит [грузно, как куль], не хочет играть; juablokat ollah hienot, jogo hawdazeh issuttakkua ~z’iin картошка мелкая, в каждую ямку сажайте кучкой (горстями)
kabu II
kabu II s кербь, связка, пучок трёпаного льна, состоящий обычно из ста горстей, или двух пятков (количество пятков в керби по местам может колебаться); pivot lowkušta pannah ~h, kakši šadua pivuo ~šša после мялки горсти льна сложат в кербь, в керби двести горстей льна; ~h meil’ä pid’i kolme tukkuo, ka kavun lowkkuttima i vivoimma всг. у нас в кербь нужно было три пятка, вот [говорят]: намяли и потрепали кербь льна; ср. viiz’in’än’e
kiärö
kiärö s початок, пучок чесаного льна; pelvaš hüvä da hüviin harjattu, n’in ~t ew šuwret, a jügiet ollah лён хороший, да расчёсан хорошо, так початки небольшие, но тяжёлые
kubu
kubu s
- зоб (у птиц); kanoilla t’äwvet ~t kagrua n’okittu куры набили полные зобы овса
- пучок волос (причёска); tukat keräin ~h волосы я собрала в пучок; mie t’üt’tönä en ~o pid’än я девушкой никогда не убирала волосы в пучок ’не носила пучка’
n’uappu, n’uappune
n’uappu, ~n’e s пучок, горстка льна, поставленная конуском для просушки; pelvahat lovalda noššamma, a tuorehet šeizatamma ~z’ih поднимем со стлища ‘луга’ лён, а сырой поставим в конуски; paha šiä on, pelvahan šeizatetah ~loih [если] погода плохая, лён ставят в конуски; ср. n’iappu
pučka
pučk||a s пучок; kiskuo parkie i šiduo ~ih надрать ивовой коры и связать в пучки