Найдено 6 слов

kangašvuate
kangaš|vuate s полотно прямо с навоя; неотбелённое полотно; n’el’l’ä šein’iä on ~vuatetta полотна четыре стены
kohakkeh
kohakkeh adv друг против друга, прямо; ~ el’ämmä, vain doroga väl’is’s’ä друг против друга живём, только дорога между нами; ~ šarvet ollah pahalla l’ehmäl’l’ä, a hüväl’l’ä üks’i šarvi ül’äh, toin’e mänöw alah у плохой коровы рога [расположены] прямо, а у хорошей коровы один рог вверх, а другой вниз
◊ mie šiwla kolme rubl’ua l’iz’iän, da i ~ я тебе три рубля прибавлюи квиты
kohaldi
kohaldi adv прямо; ~ piirrä черти прямо; doroga, kuin pros’ekka, ~ mänöw дорога, как просека, прямо идёт; n’i kunne en püöräht’än, ~ kod’ih tul’iin никуда не заворачивал, прямо домой пришёл
kohti
kohti
  1. adv прямо, прямиком; ~ aštuw прямо идёт; piirrä ~, el’ä viäris’s’ä черти прямо, не криви; bron’i ~ l’en’d’äw, da kod’ih üökši ei kergie флк. ворона прямо летит, да на ночь домой не успевает
  2. прямо, откровенно; ~ šano говори прямо
  3. prep [по направлению] к; hüppiä ~ kod’ih беги прямо домой
käžmittiän
käžmit’t’iän adv вручную, прямо рукой; pid’äw kiäl’l’ä awttua, ~ männä, štobi važan’e tul’iis’ turbaz’iin [при отёле] нужно корове помочь рукой, чтобы телёнок шёл головой впередмордочкой
oigieh
oigieh adv
  1. прямо, ровно; mežän ajo ~ межу провёл прямо; ~ l’eikata mat’er’ja ровно разрезать материю; ср. kohald’i
  2. правдиво, верно; ~ pagiz’i, omua ei l’iz’än [он] говорил правдиво, ничего не придумалсвоего не прибавил