Найдено 3 слова

piäššä
piä||ššä v
  1. отходить, отставать; pangane vakkazešša ~žöw в корзине ручка отпадает; tanhuoverejä ~z’i ül’immäzešt’ä kr’uwkašta ворота двора отошли от верхнего крюка
  2. освобождаться, вырываться откуда-л.; rebo ~z’i rawvoista лиса вырвалась из капкана
  3. проникать, пробираться куда-л.; pert’ih ikkunašta ~z’imä мы попали в дом через окно; kanat ogordah ~ššäh куры забираются в огород
  4. проходить, помещаться; šuwrda lowkkuo ei pie l’eikata, vain piä ~z’iis’ большого выреза [в платье] не надо делать, чтобы только голова проходила; a regi pois’ oviloista ei ~že а сани в двери не проходят
  5. избавляться; спасаться; освобождаться от чего-л.; šai velloista ~ удалось освободиться от долгов; ~z’imä t’äl’l’ä kerdua šurmašta мы спаслись на этот раз от смерти; ~z’i pereh köwhüöšt’ä избавилась семья от бедности; jogo ~z’ijä hein’aijašta? вы уже освободились от сенокоса?; pahašta palalla ~žet, a koirašta luwlla флк. от плохого [человека] избавишься куском, а от собаки костью
    ◊ eloh ~ остаться в живых; ~ jalloilleh поправиться, окрепнуть, встать на ноги (материально, а также физически); ~z’imä jalloilleh, oštima pert’izen мы встали на ноги, купили домик; ~ vägeh войти в силу, окрепнуть; vägeh ~z’iin i kaikki ruavot ruavoin я окреп и переделал все дела
popadie
popad’i||e v
  1. попасть, угодить в цель; ~in miäčül’l’ä kruwgah я попал мячом в круг
  2. добираться, проникать куда-л.; üökši šais’ ~ kod’ih удалось бы к ночи попасть домой
  3. попадать, доставаться; ei nagolo kaz’illa kuoretta, ~w i kolahušta флк. не всё коту сметана, достаются и колотушкиудары
šydeliečie
šüd’el’ieč||ie v refl
  1. соваться, забегать; проникать куда-л.; el’ä ~е hebozen luoh не суйся к лошади; lapšet ~et’äh illoilla saduh дети по вечерам захаживают в сад
  2. соваться, вмешиваться; n’ämbi el’ä ~e pagizemah, ras et maha больше не суйся в разговор, раз не умеешь; vierahah az’ieh ei pie ~ не надо вмешиваться в чужое дело