Найдено 9 слов

gul’aija
gul’ai||ja v
  1. гулять, прогуливаться; nuoriz’o jovella ~jah молодежь гуляет на реке; žiivatta kod’ih, i t’üt’öt ~mašta kod’ih скотина домой, и девушки с гулянья домой; ~čiin mie ber’ogalla, katkain un’ikukkazen флк. гуляла я на берегу, сорвала гвоздичку
  2. гулять, праздно проводить время; kežäl’l’ä ~čet, n’in talvella muokkuačet летом прогуляешь, так зимой намучаешься
istuo
istu||o v
  1. сидеть; ~ lawčalla сидеть на лавке; lapši ~w muamolla üššäššä ребёнок сидит на коленях у матери; kaz’i issunnalla ottaw кошка берёт терпеньемсиденьем’; kana ~w pahoin курица сидит плохо; lunda mečäššä on viel’ä ~jan jän’iks’en korgehuoh снегу в лесу ещё высотой с сидящего зайца
  2. сидеть, проводить время; issumma, bes’owduičemma мы сидим беседуем; en’n’ein kar’ielašša issuttih päriel’l’ä раньше у карел сидели с лучиной; kakši ildua issuin Ondreinke два вечера я провеласиделас Андреем
  3. гнать, курить деготь, смолу; jöt’kie issutah kandot’ervašta, tuohešta дёготь перегоняют из осмола, бересты
    ◊ ~ t’ürmäššä быть в заключениисидеть в тюрьме
juohattua
juohattua v
  1. вывести, отвести на дорогу кого-л.; проводить, показать дорогу кому-л.; указать, направить на дорогу рукой или пальцем; juohatamma dorogan мы покажем дорогу; mie lähen juohatan šinne, missä hiän on я пойду, покажу, где он
  2. научить, надоумить, объяснить; наставлять, показывать, указывать;
  3. см. juohuttua pid’äy juohattua, ei pie unahtua надо вспомнить, не надо забывать
kaimata
kaima||ta v проводить, отправить; ~imma müö šiwn tundomattomaz’ih randaz’ih флк. мы проводили тебя на незнакомую сторонку
kuluttua
kulut||tua v
  1. изнашивать, трепать; talven aloh t’opl’uhat lowkkoloih šuat i ~iin за зиму [я] сносил валенки до дыр
  2. тратить, проводить (о времени); ~ aigua проводить время
lapšuštua
lapšuš||tua v проводить время детства, пребывать в детстве; miän lapšet vähän ~šettih, oli voina наши дети мало видели детствамало были в детстве’, была война
piirdiä
piir||d’iä v чертить, проводить линию; царапать; viil’l’eššä ~rät mielalla, šid’ä l’eikkuat при кройке разметишь мелом, затем режешь; krandaša ei kir’juta, vain ~d’äw bumuagua карандаш не пишет, только царапает бумагу; kuwndelomah ris’t’eiz’il’l’ä mänemmä, ~rämmä ümbäri kruwgan придём ворожитьслушатьна перекрёсток дорог, чертим круг
päiväydyö
päiväyd’yö v дневать, проводить день (дневное время суток)
viettiä
viet’||t’iä v
  1. медлить, тянуть время; el’ä aigua ~ä, mäne не тяни время, иди
  2. проводить время досуга; kuin en’n’en muas’l’enčua ~et’t’ih? как раньше масленицу проводили?
  3. коротать жизнь, проживать; jäin üks’iin ostatkua igiä ~t’ämäh остался я один коротать остальной век; monena olet, ris’t’ikanža, igiä ~t’iäs’s’ä в жизнипроводя свой веквсем, человек, ты побудешь