Найдено 5 слов

huoneh
huoneh s обычно pl дом, постройка; t’ühjät ~et пустующий дом; vilu ~ холодная постройка (не на мху); ~et srojittih i pandih arbah, kumbazella vel’l’el’l’ä erota ših построили они дом и бросили жребий, кому из братьев переходитьотделятьсяв тот [дом]; jogo ragoh ~ih t’iwhkuw lunda в постройку в каждую щель [постройки] снегу надует
maja
maja s
  1. лесной стан; лёгкая временная постройка для ночёвки; aholla luajittu niit’t’äjin ~ на поляне поставлен стан для косарей; vihmašta peit’t’el’iečimä ~šša от дождя мы прятались под навесом
  2. детский домик для игр; lapšet kizatah ~šša дети играют в домике; ~h otamma lawvas’t’a, t’ämä l’iew stola в домик возьмём дощечек, это будет стол
sroika
sroika s постройка; стройка; kaikki ~t, šiel’ä riihet, mäkel’n’ičät oldih l’ähel’l’ä все постройки, вот риги, сенные сараи были поблизости; kül’ün ~n loppima мы закончили стройку бани
šakša II
šakša II s этн. постройка, предназначенная для хранения лодок и рыболовных снастей; šakša ol’i luajittu kuin mäkel’n’iččan’e «шакша» сделана наподобие сенного сарая; šakša on kalansnuast’iloih varoin i venehih varoin «шакша» – для рыболовный снастей и для лодок;ср. šakša
žiilo
žiilo s
  1. жило, куст деревень, группа близко расположенных населенных пунктов; Vorot’iilova on tresnan ~šša Воротилово находится в Трестенском кусте [деревень]; Varvo män’i miehel’l’ä Tresnan ~h, Žiižin’äh Варвара вышла замуж в Трестенский куст, в Жижино; miän t’äd’ä randi̮a, näida kül’ie kučutah Karielan ~kši всг. эту нашу сторону, эти деревни называют Карельское жило
  2. всг. жилье; постройка; puwsalla ongo ~, l’iewgo mis’s’ä mi̮ata? имеется ли на пустоши какая-либо постройка, можно ли где переспать?