Найдено 6 слов
hyvä
hüv||ä a
- хороший; ~ šiä хорошая погода; ~ät jallačit хорошая обувь; t’üt’t’ärel’l’ä on ~ pereh у дочери хорошая семья; talvivilla ew niin ~ шерсть зимнего сострига ’зимняя шерсть’ не такая хорошая
- хороший, добрый, ласковый; awtto miwla ~ ris’t’ikanža, laški fat’eralla помог мне добрый человек, пустил на квартиру; ~ šana i šiämen šordaw, paha šana luwn katkuaw флк. доброе слово и душу смягчит, плохое слово кость переломит
- в знач. s добро, благо; luad’ie ~iä делать добро; ~ ~änä i kuwluw добро добром и слывёт
- порядочный, значительный; toimma ~än rejen hein’iä мы привезли порядочный воз сена; härgäzešt’ä meil’ä annettih ~ät d’engat за бычка нам дали хорошие деньги
◊ jiägiä ~äkši будьте здоровы
puutin
puwt’in a путный, порядочный; hüviä ~ gribua ei kažva, ker’iämmä ka pilboz’ie хороших путных грибов не растёт, собираем вот сыроежки; ew ~ puwhutta, aivis’ on l’epän l’ehüt’t’ä нет путного деревца, только ольховые листочки
tožinane
tožina||n’e a истинный, настоящий; порядочный (о человеке); hiän on ~ ris’t’ikanža, ewle rüöpšül’öid’ä он настоящий человек, не из трепливых; hänel’l’ä kun ~zella oššettih šoitun ему, как путнему, купили гармошку
viikko
viik||ko s продолжительное время; порядочный промежуток времени; keviäd’ä viel’ä ~ vuottua весну ещё порядочное время ждать; ~on ol’i vilu i märgä mua долгое время были холода и земля сырая; illašta ~on istuma tulella с вечера мы долго сидели со светом; mis’s’ä t’üö t’ämän ~kohuzen ol’iitta? где вы так долго были?; el’giä olgua ~kuo не задерживайтесь ‘не будьте долго’; ~koloin t’üt’öt ruvettih gul’aimah подолгу девушки стали гулять; ei ~kuo непродолжительное время, недолго; ei ~okši ненадолго; t’ühjä värči ei ~kuo šeizo пустой мешок недолго простоит; kewhän velga ei ~okši долг бедняка ненадолго; ei küžüt’ä, ~ongo šie luajiit, a küžüt’äh, ken luad’i флк. не спрашивают, долго ли делал, а спрашивают, кто делал; kridžiz’ijä puw ~omman šeizow флк. скрипучее дерево дольше простоит; ср. kodva
vägi II
vägi II
- a порядочный, большой; n’iit’et’t’ü on ~ pala, vain šiäd’ä ew kuivata скошен изрядный участок, только высушить нет погоды; heil’ä oldih ~ polossat da viel’ä i zamer’kat у них были большие полосы да еще замежевки
- adv довольно, порядочно; ~ viikon довольно долго; ~ äijät довольно многие; aššuttih hüö ~ ed’äh прошли они довольно-таки далеко; ruista l’eikata viel’ä ~ äijä ржи жать еще довольно много
vägiččäne
vägiččän’e a довольно порядочный, изрядный; halguo keräwd’ü ~ regi дров набрался порядочный воз