Найдено 16 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
закрытый пирог с грибами корка пирога корытце или низенькая плетеная корзиночка для пирогов обкусать пирог пирогов пирог с грибами раскатывать тесто для пирога скалка для раскатывания корок на пироги съесть начинку с пирога оставив корки
hernehpiirua
herneh|piirua s гороховый пирог; ~piiruat korgiet, ruškiet гороховые пироги пышные, румяные
juablokkapiirua
juablokka|piirua s пирог, калитка с картофельной начинкой; lapšet šüwväh ~piiruada maijonke дети едят картофельные калитки с молоком
kalakukko
kala|kukko s закрытый пирог с рыбой; рыбник; pühäššä paistoma ~kukkuo в пост [мы] пекли рыбники; on män’n’ün kuin ~, ün’n’äh l’äzewd’ün, laiha он стал тощим как пирог с рыбой, совсем больной, худой
kalapiirua
kala|piirua s рыбный пирог
kapustakukko
kapusta|kukko s закрытый пирог с капустой; tahon paistua ~kukkuo, korkat jo ajel’iin хочу испечь капустных пирогов, корки уже наскала
kidžukukko
kidžu|kukko s рыбный пирог (с сущиком); ~kukkuo paissetah hienozešta kuivatuošta kalazešta рыбный пирог пекут из мелкой сушёной рыбки
kukko II
kukk||o II s закрытый пирог; pühäššä paistama ~uo s’ien’enke в пост пекли пироги с солёными грибами
lindapiirua
l’inda|piirua s пирог с начинкой из толоконной каши; ~piiruada paissettih ainošpiänä, ei pruaz’n’iekkoina пироги с толоконной начинкой пекли в будни, не в праздники; t’üt’t’ö iholdi on kel’vä, kun ~ девушка на лицо бледная как пирог с толокном
marjapiirua
mar’ja|piirua s ягодный пирог; mar’japiiruan jäl’geh šuu kui reppänä mušta после ягодного пирога рот как волоковое отверстие чёрный
pakšupiirua
pakšu|piirua s колоб, пирог с коркой из дрожжевого теста; ~piiruada paissettih enämmän ainošpiänä колобы больше пекли в будни
piirua
piir||ua s пирог, калитка; varuštua šiämi i paistua ~uada приготовить начинку и испечь пироги; ~aih pid’äw i voida, i jäiččiä на пироги нужны и масло, и яйца; gos’t’issa ehotettih magiella ~ualla в гостях угощали вкусными пирогами; ср. keit’el’n’ikkä, kukko II, l’epoška, obarn’ikka, sul’čina; com herneh-, juablokka-, kaštašiämi-, keit’in-, l’inda-, rahka-
pipi
pipi s детск. пирог; baba paisto ~е бабушка испекла пироги; ei pie, nin šüö ~e не хочешь, так ешь пироги (говорят капризничающим за столом детям)
rahkapiirua
rahka|piirua s ватрушка, пирог с творогом; rahka paistuas’s’a ~piiruada pid’äw hüviin valuttua, ei ois’ vez’in’än’e когда печёшь ватрушку, творогу нужно дать хорошенько стечь, чтобы он не был жидкий ’водянистый’; см. rahkašiämipiirua
rieškapiiri̮a
rieška||piiri̮a s всг. пресный пирог, преснушка; s’öin ~piiri̮ada maijonke [я] поел преснушек с молоком
šienikukko
šien’i|kukko s полузакрытый пирог с солеными грибами; ~kukkoh on l’iz’ät’t’ü juablokkua, luwkkua в пирог с солеными грибами добавлены картофель, лук; ~kukkuo paistoma en’ämmän pühäššä пироги с солеными грибами мы пекли больше в пост
šuurimakukko
šuwr’ima|kukko s
- закрытый пирог с крупяной начинкой; ~ on kül’l’ät’t’äjä paissoš крупяной пирог – сытная выпечка; ср. šuwrimapiiri̮a
- перен. о капризном, кичливом человеке; vävü mei’l’ä on hüvä ~ зять у нас изрядно кичливый