Найдено 7 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
воронка для пива крупно смолотые и пропаренные в печи зерна ржи или ячменя для изготовления пива и кваса пива поварня на реке для варки пива для нескольких домов приготовленный для варки пива в один прием
drugačču
drugačču s пиво из сусла второго слива, другач; ~ olut ol’i jo kal’l’alleh пиво другач смахивало уже на квас; l’ien’i pučči ~о получился бочонок другача
idyjauho
id’ü|jawho s солодоватая мука на пиво; ~jawhot varuššettu, rubiemma keit’t’ämäh olutta солодовая мука приготовлена, будем варить пиво
kal’l’a
kal’l’a s сусло, а также пиво от второй промывки солода; ~ parembi vuašua последнее ’второе’ пиво лучше кваса; hot’ pahaččan’e, da enžisulo, hot’ hüvä, da ~ флк. хоть плохонькое да первое сусло, хоть хорошее да второе пиво
kuarna
kuarna s пиво, которое варили к празднику всей деревней, братчина; pandih toko olutta šuwrih tordoloih kohti pihalla kül’äl’l’eh, t’ämä šanuoči ~ варили пиво в больших чанах прямо на улице всей деревней, это называлось общим пивом; olutta pandih ruwčalla ~h на ручье варили общее пиво
käbyvuaša
käbü|vuaša s иносказ. пиво; voit humalduo i ~vuašalda можно захмелеть и от пива
olut
olu||t s пиво; vägövä ~ крепкое пиво; panna ~tta варить пиво; varuštua id’üö ~oh приготовить солод на пиво; t’üt’öt pez’iečet’t’ih kävel’ijäl’l’ä ~olla девушки умывались бродящим пивом
panna
pan||na s
- класть, помещать, положить; ~ alazet kuivamah положить варежки сушиться; ~ vuašah vähän’e voida положить в квас немного [постного] масла; ~e kaikki omilla šijoilla разложи всё по своим местам
- ставить; складывать, сооружать что-л.; ~ aidua ставить изгородь; ~ hein’ät rugoh сложить сено в копны; ~ hallot pinoh сложить дрова в поленницу; ~ kangaš ставить кроены (навить основу)
- наладить, устроить что-л. определённым образом; ~ hebon’e aizoih запрячь лошадь; ~ šuvaš virbeh всучить щетину в дратву; ~ ovi lukkuh запереть двери; ~ tul’i kiwguah зажечь дрова; ~ kaha разделить что-л. пополам
- надевать (в сочетании со словами piäl’l’ä, piäh, jalgah); ~ turki piäl’l’ä надеть шубу; ~ šuappuat jalgah надеть сапоги
- impers выпадать (осадкам); talvi aigan’e, aivoin lunda ~i зима ранняя, снег выпал рано; ~ow enžimäzen lumen, vejämmä hallot выпадет первый снег, вывезем дрова
- укусить, ужалить (пчеле и т.п.); vejel’l’ä briz’n’it, čolat ~ žuaglua ei водой сбрызнешь, [тогда] пчёлы не жалят; iz’än’n’äl’l’ä čolat zuaglua ei ~ пчёлы хозяина не жалят
- варить пиво; pruaz’n’iekakši ~dih olutta пиво варили к праздникам; oluon ~ima, varuštuačima suad’ibah мы сварили пиво, подготовились к свадьбе
- давать имя, называть (в сочетании со словом n’imi); n’imie lapšella ~i pappi ris’s’it’t’iäs’s’ä батюшка давал ребёнку имя при крещении
- повредить, прихватить (морозом); hallalla ~i buolan kukat заморозком прихватило цветы брусники
◊ ~ hambahat набить оскомину; rikoš ~ напустить порчу; miwla rikokšen ~dih viel’ä venčašša порчу на меня напустили ещё при венчании; rubi ~ привить оспу; vägie ~ приложить силы; vigah ~ укорить чем-л.; t’ähel’l’ä ~ убрать что-л. для сохранности
- вступать в половую связь (о мужчине или самце животного)