Найдено 6 слов

hämeydyö
hämew||d’üö v refl терять память, соображение; размориться; vaivun i ~vün я устаю и теряю соображение; kül’ün jäl’geh ~d’ü kun torokkana после бани он разморился как таракан
juohtuo
juoh||tuo v refl вспомниться, прийти на память; ~uttih en’d’izet vuwvet вспомнились прежние годы; talvella ~tuw mieleh, paissat kakkarua, luajit buolašta painenda зимой придёт в голову, испечёшь блинов, сделаешь подливу из [пареной] брусники
mieli
miel’||i s
  1. ум, разум; pien’en lapšen ~ ум малолетнего ребёнка; ana, Jumala, ~el’d’ä! дай, Господь, разума!; arvual’en omalla ~el’l’ä, mid’ä n’üt luad’ie я прикидываю своим умом, что же теперь делать; ~ ~el’d’ä ei riko флк. ум разума не испортит; ср. haju
  2. мысль, намерение; t’äšt’ä mat’erjašta on ~ ommella pal’to есть мысль сшить из этого материала пальто; ol’i ~eššä oštua l’ehmä, da d’engua ei fat’t’in был замысел купить корову, но не хватило денег; naiduoh ollow ~ erota tuatošta, poiga alottaw ved’iä meččiä kodih varoin женившись, если есть намерение отделиться от отца, сын начнёт вывозить лес для дома
  3. настроение, душевное состояние; hüvä ~ хорошее настроение; t’üt’öt kuwnellah hüväl’l’ä ~iin: ušto t’änä vuodena miehel’l’ä mänemmä девушки ворожат довольные: похоже, в этом году замуж выйдем; jäl’geh l’ien’i paha ~, mint’än jät’iin opaššunnan позже стало досадно, зачем бросил учёбу
  4. память; воспоминание; muistuo ~eh помнить, держать в памяти; juohuttih ~eh t’ät’än šanat пришли на память слова отца; mie hän’d’ä viikon ~eššä pijiin я его долго помнила; talvella juohtuw ~eh, paissat kakkarua, luajit painenda buolašta зимой придёт в голову, испечёшь блинов, сделаешь подливу из брусники
  5. душа; нрав; t’ämä paikkan’e miwla ~d’ä müöt’ этот платочек мне по душе
muisto
muis||to s
  1. память; opaštuos’s’a pid’äw hüvä ~ для учёбы нужна хорошая память; ew ~tuo нет памяти; ср. puametti 1
  2. память, воспоминание; andua ~sokši kol’čane дать на память колечко
    ◊ ~sošša pid’iä помнить, хранить в памяти
muistuačie
muistuač||ie v refl запоминаться, западать в память; miwla ~ettih žen talven pakkazet мне запомнились морозы той зимы
puametti
puamet’t’i s
  1. память; ei l’ien’n’ün ~е, egl’in’e päivä unahtuw не стало памяти, [уже] забывается вчерашний день; baršina rahvahalla jäi ~h барщина у народа осталась в памяти; ср. muisto
  2. поминание, книжечка с поминальными записями; poijan tapettih enživuwvella, käššiin kir’juttua ~h сына убили в первый год [войны], я попросила записать в поминальник