Найдено 4 слова

lebävöaiga
l’ebävö|aiga s время отдыха; talvella tulow šiwla ~aigua зимой тебе будет достаточно времени для отдыха
rubiema
rubiema s
  1. упряжка, время работы за один приём от отдыха до отдыха, от одного приёма пищи до другого; ahokšen pelvašta lowkutettih ~šša насадку льна [в риге] смяли за одну упряжку; ostatkan polossan künnän ~šša остальную полосу вспашу за упряжку; t’äh ~h pid’äw loppie kit’en’d’ä прополку нужно закончить в эту упряжку; ср. zaloga, upr’aška
  2. некоторое время; небольшой отрезок времени; awtoin ~n kuivata hein’iä я помог немного времени ворошитьсушитьсено; hot’ ~n vihma väl’it’äl’d’äis’ хоть на некоторое время дождь прекратился бы
zaloga
zaloga s всг. залога, время работы за один прием, от отдыха до отдыха; kiššomma pär’et’t’ä vie’l’ä ~n, siidä lähemmä murginalla пощепаем дранку ещё залогу, затем пойдем обедать; hallot s’är’r’in kahteh ~h я расколол дрова за два приема; см. rubiema 1, upr’aška 1
upr’aška
upr’ašk||a s
  1. упряжка, время работы за один прием от отдыха до отдыха, от одного приема пищи до другого(день делился на три упряжки); jo kakši ~ua künnän пашу уже две упряжки; ~ašša ei šua n’iit’t’iä t’äd’ä logua этот луг не скосить за упряжку
  2. продолжительный отрезок времени; ~an t’el’mimä kumawdunnunke halgorejenke мы возились с опрокинувшимся возом дров порядочное время; ср. rubiema