Найдено 7 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
отдаваться отдаваться боли отдаваться гулом отдаваться звуку
haizahella
haizah||ella v пахнуть, отдавать несвежим запахом; šeppä ~telow homehella дрожжи отдают плесенью
haizahtua
haizaht||ua v mom пахнуть, отдавать гнилью; ~i hapannuolla juablokalla пахнуло гнилой картошкой
maijata
mai||jata v
- отдавать чем-л. (по вкусу); voi ~guaw tummehella масло отдает затхлостью
- напоминать что-л., быть схожим; смахивать на что-л. видом; t’ämä kukka ~guaw uz’n’iekkakukkah этот цветок смахивает на фуксию
muittie
muit’||t’ie v отдавать или брать в аренду на определенный срок сенокосные угодья; ol’i kun l’iigua logua, n’iid’ä ~ittih vuwvekši-toizekši если были свободные ’лишние’ луга, те арендовали на год-другой; ср. vuograta
nieglottua
n’ieglottua v caus отдавать связать; ~ talvekši l’ämbümä kowhta отдать связать к зиме тёплую кофту
ombeluttua
ombelut||tua v caus отдавать шить; turkie ken iče ombel’i, a enämmän ~ettih кто сам шил шубы, а чаще ‘больше’ отдавали шить
tulla
tul||la v
- заходить, приходить, прибывать; kolmen keššä ~dih pert’ih втроем зашли они в дом; kugal’i ~iin, šigäl’i i l’ähen каким путем пришел, тем и обратно вернусь; eigo kukkin’e kuwl’iis’, eigo t’änne ~iis’ не услышит ли дружок, не придет ли он сюда; kät’keiz’is’t’ä ~duoh pert’ih laškietah muššan kaz’in вернувшись с похорон, в дом впускают черную кошку
- приходить, наступать; väl’iän talvi ~ow скоро зима наступит
- в 3 л. ед. ч.: ~ow в значении хватит, полно, достаточно; ~ow kuadua, jo rannoista piäl’ičči valuw хватит лить, уже через край льется; ~ow paissa хватит разговаривать; maiduo meilä ~ow молока нам хватит
- приходиться, оказываться; hiän miwla ~ow nadona она мне приходится золовкой; kallehettava ~i oštua puolekši talvie hein’iä l’ehmäl’l’ä дороговато обошлись корма на ползимы для коровы; n’iin i ~i: sluwžibašša ol’iin piisar’ina так оно и было: на службе я был писарем
- пахнуть, отдавать каким-л. запахом; ped’äjän n’äl’t’ä ~ow ruvalla заболонь сосны пахнет смолой; piid’iehäz’in kukat n’iin i ~lah mejel’l’ä цветы репейника так и пахнут медом
- течь, идти; küwn’el’et šil’mis’t’ä ~lah слезы из глаз текут; vez’i ~ow вода течет
◊ ~ maltieh прийти в сознание; ~ miel’eh прийти на ум; ~ käz’iin нападать; ~ igih повзрослеть ‘войти в годы’