Найдено 5 слов

jättiäčie
jät’t’iäčie v refl оставаться, остаться
jättäydyö
jät’t’äyd’yö v refl см. jättiäčie
mahouduo
mahowdu||o v refl яловеть, оставаться яловой; kakši vuotta l’ehmä meil’ä ~w, n’üt rubiemma vaihtamah два года корова у нас остаётся яловой, теперь будем менять
šeizuo
šeiz||uo v
  1. стоять (находиться в вертикальном положении); ogordaperäššä ~otah humalariwvut в огороде на задах стоят шесты для хмеля; ~otahgo viel’ä verejät pellolla al’i jo langettih? стоят ли еще ворота в поле или уже свалились? ed’izeh ~oin, šid’ä istuočiin я сначала стоял, потом сел
  2. бездействовать, быть неподвижным; оставаться в неизменном состоянии; žn’eika ~ow, a müö käz’il’l’ä n’iit’ämmä жнейка стоит, а мы косим вручную; sirnoi s’olassa ammuin ~ow сыроварня в селе давно бездействует; kün’d’ähüöh mua ~ow kodvazen, štobi ahavoičiis’ da muriembi l’ien’iis’ после вспашки земля немного отдыхаетстоит’, чтобы ее обветрило и стала рыхлее; ogordalla vez’i keviäšt’ä viikkoloin ~ow на огороде весной вода подолгу стоит; hawgi ~ow kivie vaš щука стоит у камня
  3. располагаться, размещаться где-л.; keššel’l’ä kül’iä ~o časown’a посреди деревни стояла часовня; l’äks’i miän zvoda, i ~oma mečäššä отправился наш взвод, и расположились мы в лесу
  4. быть на постое, квартировать; kun’i srojiečima, fateralla ~oma tuttavissa пока мы строились, квартировали у знакомых; kül’äššä šil’l’ä aigua ~ottih muanl’eikkuajat в деревне в ту пору были на постое землемеры
  5. стоять, держаться (о погоде); kaiken muas’l’enčan’ed’el’in ~ottih pakkazet всю масленую неделю стояли морозы
vilpitä
vil’pit’ä v оставаться в живых, выздороветь после болезни; выпутаться из затруднительного положения; pamhašša harva kumban’e žiivatoista ~h в поветрие (мор) редкая животина могла уцелеть