Найдено 4 слова

hevonšuolaheinä
hevon|šuola|hein’ä s бот. щавель конский (Rumex confertus); n’iit’t’iäs’s’ä ~hein’iä viškuamma pois’, žiivatta ei šüö при косьбе конский щавель мы выбрасываем, скот [его] не ест; šügužul’l’ä dorogarandua müöt’ šeizotah muššennuot ~hein’ät осенью по обочине дороги торчит потемневший конский щавель; ~hein’iä zavar’itah paššašta važoilla конский щавель заваривают телятам от поноса
jouhi, jouhut
jowh||i, ~ut s конский волос; s’iimakši otettih ~ie valpahašta hän’n’äšt’ä на леску волос брали от светловатого [конского] хвоста; tukat kun ~et kovat волосы жёсткие, как конский волос
◊ ~ta šärgie экономить что-л. ’конский волос расщеплять’; d’engazet proijittih, i ostatkan äijän rubiew ~ta šärgömäh денежки кончились, и остальное время он будет экономить
kägärä, kägäräne
kägär||ä, ~än’e комок навоза, конский навоз, катыш; dorogalla keräin hebozen ~iä i luwkilla pan’iin я на дороге собрала лошадиный помёт и удобрила им луковую грядкулук’; kül’mi ~äkši, turki i šuapka härmäwvüt’t’ih он замёрз в катышку, шуба и шапка заиндевели; issu šie, issu, ~än’e, koissa перен. сиди ты, сиди, комочек, дома
mol’a II
mol’||a II s шарик или замёрзший конский катыш (при игре закатывается в ямку ногой); kizatešša vieret’el’d’ih miäččüö il’i ~ua hawdaz’ie müöt’ играя, раскатывали по ямкам мяч или конский катыш