Найдено 4 слова

hipaštuo
hipaš||tuo v испытывать жажду, хотеть пить; heinäl’l’ä ~šut, viluo vet’t’ä el’ä juo на сенокосе захочешь пить, холодной воды не пей; nagole on ~tunnun, kun šoržan peržien šüönün он все время в жажде, как будто съел гузку утки
nähä
n’äh||ä v
  1. видеть; замечать; važamella šil’mäl’l’ä n’iän paremmiin вижу лучше левым глазом; n’iätgo viel’ä očkitta? видишь ли ещё без очков?; mid’ä n’äit, mid’ä et n’ägen – kiel’d’ä tukkuomma pie видел что, чего не виделдержи язык за зубамикучнее’; en ~n’ün, konža uid’i я не заметил, когда он ушёл; перен. ~ un’issa видеть во сне; tuahta ~ un’issa d’engakši навоз видеть во снек деньгам; ср. kaččuo, kekšie 2;
  2. встретить, увидеть; n’iät kül’äššä Trohkuo, šano t’ervehüöt увидишь в деревне Трофима, передай привет; kodvan en ~n’ün šid’ä t’üt’t’üö, a muas’l’enčana kekšiin я долго не встречал ту девушку, а в масленицу заметил
  3. испытывать, переживать что-л.; ~ häd’iä терпеть нужду; i voinan jäl’geh näimmä n’äl’giä мы видели голод и после войны; ijän aloh kaikkie n’iät за [свой] век всего навидишься (испытаешь)
    ◊ ei ~ hüviä päiviä не видеть [в жизни] ничего хорошегохорошего дня’; šil’mät ei ~t’äis’ šilma глаза бы не видели тебя
tiediä
t’ie||d’iä v
  1. знать, иметь сведения (представление) о чем-л.; dorogua Vuarn’iččah mie en t’iija дороги в Варницу я не знаю; muduačči akka hormiks’i ei ~d’än иной раз старуха не знала по-русски; šid’ä mar’jikkuo ~d’ämät’t’ä et l’öwvä тот ягодник, не зная, не найдешь; t’ämä ~d’äw šuot i muat этот знает всеболота и земли
  2. знать, быть знакомым; t’iijämmä toin’e toista jo viiz’i vuotta мы знаем друг друга уже пять лет
  3. знать, испытывать; hiän n’äl’giä ei ~d’ännüt он голода не испытывал; vierašta kibuo et t’iijä чужой боли не чувствуешь
  4. знахарствовать, уметь заговаривать; paimen ~d’i hukista, štobi ei šordais’ žiivattua пастух заговаривал от волков, чтобы [они] не резали скотину
    ◊ mäne t’iijä поди знай; mäne t’iijä, ken šielä kolajaw поди знай, кто там стучит; kembo t’ied’äw кто его знает
trubie
trubi||e v
  1. трубить (в трубу, рожок); jo paimen bremozeh ~w уже пастух трубит в рожок
  2. протяжно мычать; l’ehmä ~w verejin ieššä корова мычит перед воротами
  3. перен. испытывать затруднения, оказываться в нужде; hebon’e hävih, jäi mužikka ~mah лошадь пала, остался мужик ни с чемтрубить