Найдено 15 слов

čer’t’a
čert’a s детская игра в классики; hyö kizatah čert’ua они играют в классики; aštukkua čert’ah kizuamah пойдёмте в классики играть
čokko
čok||ko s водящий при игре в жмурки; šiduo šil’mät ~olda завязать глаза у водящего; ~koh kizata играть в жмурки
◊ ~ t’ied’äw кто его знает
jalgazlomaziin
jalgaz|lomaziin adv: kizata jalgazlomaziin играть в вышибалы (выбивалы) (когда водящий пытается выбить других игроков мячом по ногам); jalgazlomaziin rubiemma kizuamah в вышибалы будем играть
kazakkazet
kazakkazet s игра в «горелки»; kazakkazin kizatah t’yt’t’özet девушки играют в «горелки»
kimpu
kimpu s игрище, игры, веселье; kimpuo pannah устраивают игры
kirpa
kirpa s
  1. чиж, палочка, срезанная с концов наискось; kizatešša ~n pannah lawdazella, a šid’ä i kočahutetah при игре чиж кладут на дощечку, а потом подбрасывают [ногой]
  2. игра в чижа; kizuamma ~h, lattah играем в чижа, лапту
kiza
kiz||a s игра, забава; потеха; t’üt’t’öz’il’l’ä omat ~at, brihaz’illa toista ~ua у девочек свои игры, у мальчиков другие игры; kaz’illa ~, hiirel’l’ä toži для кошки забава, а мышкивсерьезправда’; hüvä ~, kun jo kirvehen kavotiit хороша потехахороша игра’, коли уж топор потерял
kizavo
kizavo s игрище, игры, танцы; ср. kimpu
krikkivodazet
krikki|vodazet s pl игра в салки (догонялки) на одной ноге; lapšet krikit’äh konža kizatah krikkivodaz’in дети скачут на одной ноге, когда играют в салки
kuri
kuri s детская игра наподобие «вышибал» или «сифы», в которой в качестве выбивающего предмета используется связанная в узел тряпка; а также сама эта тряпка; kizatah kurih играют в «сифу»
lattapualikka
latta|pual’ikka s бита, палка, которой бьют по мячу при игре в лапту
lunazin
lunazin adv (играть) в снежки; lunazin kizata играть в снежки; talvella lumella kizatah lunazin зимой играют в снежки; šarua perret’äh, toin’e toista vod’itah лепят шар [из снега], друг друга [им] салят
pualikkavedo
pual’ikka|vedo s игра в перетягивание (двое играющих, взявшись за палку, сидят друг против друга и упираются подошвами ног в подошвы соперника, стараясь перетянуть его); ken toin’e rubiew ~vedoh kizuamah? кто второй станет играть в перетягивание?
šoitto
šoit||to s
  1. игра (на гармони); kuwluw veššel’ä ~ слышна веселая игра (гармони)
  2. всг. свисток, дудочка; d’iedo li̮ad’i ~on butkešta дед сделал дудочку из [ствола] дягиля
zapalke
zapalke s бита, палка, которой бьют мяч при игре в лапту; üks’i miäčün kočahuttaw, toin’e ~lla ožuaw один подбросит мяч, другой бьет палкой