Найдено 8 слов

huhuol’l’a
huhuol’l’a v freq
  1. [постоянно, периодически] окликать, звать громким голосом;
  2. [постоянно, периодически] гудеть(о ветре, огне);
huhuta
huhu||ta v
  1. окликать, звать громким голосом; kun mečäššä ~tah орут, как в лесу
  2. гудеть (о ветре, огне); kiwgua l’ämbiew, ~ow печь топится, гудит
kirguo
kirgu||o v всг.
  1. кричать; окликать, звать; ~in ti̮aton murginalla я позвал отца на обед
  2. накликивать; mois’t’a kummi̮a ei taho ičen piäl’l’ä ~ такой беды не хочет накликать на себя
kuččuo
kuč||čuo v
  1. звать, приглашать; ~ kod’ih lapšet позвать детей домой; t’üt’t’özet ruvettih ~čumah meččäh mančikkah девочки стали звать в лес за земляникой; šüwhümät’t’ä kül’üh el’ä tungieče, ~čumatta piiruh el’ä mäne флк. без зуда в баню не лезь, без приглашения в гости не ходи
  2. звать, именовать; milma ~utah Ol’eksandrakši меня зовут Александром; pellošša on kaidan’e jovut, kummas’t’a kar’ielazet ~utah Oja в поле есть узенькая речка, которую карелы называют Оя
kučukšennella
kučukšen||nella v freq звать, приглашать; sus’iedat ~del’iin pominkoih я созывала на поминки соседей
mögähellä
mögäh||el’l’ä v freq окликать, звать; šuolla toin’e toista n’iät, a mečäl’l’ä ~t’el’et, što ei jiähä на болоте друг друга видишь, а в лесу перекликаешься, чтобы не отстать
pyrrittiä
pürrit’||t’iä v caus звать, приглашать; ~t’än meččäh F’oklan gribah, kahen veššel’embi позову Фёклу в лес за грибами, вдвоём веселее; muamoh i ~t’äw: aštukkua že мать и зовёт: пойдёмте же
t’uakkua
t’uakk||ua v кликать, звать кого-л. по имени; ~aw ken ollow milma oven tagana кто-то окликает меня за дверью