Найдено 3 слова

niluštua
n’ilušt||ua v
  1. снимать, сдирать шкуру; ~ nahka lambahašta снять с овцы шкуру; см. n’ül’gie 1
  2. перен. задрать, убить; kondie ~i koiran медведь задрал собаку; ср. šordua 3
revittiä
revit’t’|| v
  1. рвать, разрывать; ~ hiemua okšah порвать рукав об сук; šuwri šuwpala šuwn ~äw флк. большой кусок рот разорвёт
  2. перен. задрать, растерзать; hukka ~i lambahan волк задрал овцу; koira ~äw kaz’in, ves’ma pattie on собака растерзает кошку, очень злая
    ◊ d’erbin’iä ~ поднимать залежь
šordua
šor||dua v
  1. ронять, валить; ~ käz’is’t’ä čuasut уронить из рук часы; suissuin kün’n’ükšeh i ~riin hallot я споткнулся о порог и уронил дрова; ср. kirvottua
  2. сбивать, стряхивать; tuwlella ~di äijän juablokkua ветром сбило много яблок; ~ kašše сбить росу; aiga ~ novet, ei šüt’üt’t’äis’ пора вычистить трубу от сажи, чтобы не загорелась; ср. puistua
  3. задрать, валить; губить; hukka ~di važan волк зарезал теленка; juwrimado ~daw rosuadoida червь губит рассаду капусты
  4. валить (лес), косить (траву); puwloida ~rettih kirvehel’l’ä деревья валили топором; vägi palan hein’ikküö ~dima мы скосилисвалилиизрядный кусок луга
    ◊ ~ jalloilda свалить с ног (в состоянии опьянения, от усталости); hüvä on olukkan’e, jalloilda ~daw хорошее пивко, с ног валит; ~ šiämi смягчить сердце, унять гнев; mil’l’ä šie muatkolda šiämen ~riit? чем ты смягчила сердце свекрови?; ~ hinda сбить цену