Найдено 6 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
hurškua
huršk||ua v вырываться, играть (о животных); hebon’e ~aw käz’is’t’ä лошадь вырывается из рук
liäštiä, liästiä
l’iäšt’||iä, l’iäs’t’iä всг. v полыхать, вырываться пламени из устья печи; langei kiwguanšuwšta kirpiččä, tul’i ~äw trubah из устья печи выпал кирпич, огонь пышет в трубу; riiheššä n’iin i kačo, kun tul’i rubiew kiwguašta ~ämäh в риге так и следи, как пламя начнёт вырываться из печи; ср. huohtua
luotteliečie
luottel’ieč||ie v refl бросаться, вырываться; метаться по сторонам; lammašta keričet, a hiän ~ow käz’is’t’ä овцу стрижёшь, а она вырывается из рук; t’eid’ä eččies’s’ä ~iin šin’n’e t’änne ища вас, я метался туда-сюда
piäššä
piä||ššä v
- отходить, отставать; pangane vakkazešša ~žöw в корзине ручка отпадает; tanhuoverejä ~z’i ül’immäzešt’ä kr’uwkašta ворота двора отошли от верхнего крюка
- освобождаться, вырываться откуда-л.; rebo ~z’i rawvoista лиса вырвалась из капкана
- проникать, пробираться куда-л.; pert’ih ikkunašta ~z’imä мы попали в дом через окно; kanat ogordah ~ššäh куры забираются в огород
- проходить, помещаться; šuwrda lowkkuo ei pie l’eikata, vain piä ~z’iis’ большого выреза [в платье] не надо делать, чтобы только голова проходила; a regi pois’ oviloista ei ~že а сани в двери не проходят
- избавляться; спасаться; освобождаться от чего-л.; šai velloista ~ удалось освободиться от долгов; ~z’imä t’äl’l’ä kerdua šurmašta мы спаслись на этот раз от смерти; ~z’i pereh köwhüöšt’ä избавилась семья от бедности; jogo ~z’ijä hein’aijašta? вы уже освободились от сенокоса?; pahašta palalla ~žet, a koirašta luwlla флк. от плохого [человека] избавишься куском, а от собаки костью
◊ eloh ~ остаться в живых; ~ jalloilleh поправиться, окрепнуть, встать на ноги (материально, а также физически); ~z’imä jalloilleh, oštima pert’izen мы встали на ноги, купили домик; ~ vägeh войти в силу, окрепнуть; vägeh ~z’iin i kaikki ruavot ruavoin я окреп и переделал все дела
riuhtuočie
riwhtuoč||ie v refl
- вырываться, высвобождаться откуда-л.; hebon’e ~ow revušta, a kol’essut viel’ä enämmäl’d’i upotah лошадь старается тронуть телегу из грязи, а колёса ещё глубже вязнут
- грубить, терять самообладание, переходить на крик; preda ruadajoinke rigen’ikküöh ~i председатель с работающими частенько переходил на крик
riyhteliečie
riwhtel’ieč||ie v freq refl
- вырываться, рваться; срываться; kahen piet’äh, a hiän ~ow käz’is’t’ä двое держат, а он вырывается из рук; il’vewš kodvan ~i rawvoista, ruakši ümbäri n’ärehüöt l’is’s’it’t’ü рысь долго вырывалась из капкана, кругом молодые ёлочки догола ободраны
- срываться, задираться; kod’ilaz’inke ~ow, ušto ruavolla mid’äigi ew n’iin набрасывается на домашних, видать на работе что-то не так