Найдено 12 слов
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
ailaštua
ailaš||tua v швырять, кидать, бросать; nožn’ičat ~ti mänt’iijä kunne, n’üt koirinke et l’öwvä закинул он ножницы, дел ’швырнул’ невесть куда, теперь с собаками не найдешь
lennätellä
l’en’n’ät’||el’l’ä v
- freq от lеn’n’ät’t’iä; brihazet ~el’l’äh jovella pl’äčkükivüz’ie мальчики бросают на реке плоские камешки
- impers: lunda ~t’el’öw заметает ’полётывает’ снег
luokšie
luokši||e v бросать, кидать; выбрасывать; tuahet tukkuloista ~tah pelduo müöt’ навоз из куч разбрасывают по полю; kuol’ieda ottuas’s’a dorogalla ~ttih kadajua при выносе покойника на дорогу бросали можжевельник; rebo kalazet luokši reješt’ä i iče uid’i флк. лиса рыбу из саней повыбрасывала и сама ушла; ср. viškuo
luuva
luwva v
- бросать, кидать; ~ kivi ved’eh бросить камень в воду; tuahet t’el’egäšt’ä luomma tukkuloih навоз из телеги мы сбрасываем кучками
- метать сено; mie loin kakši keguo я сметал два стога; keguo luwvešša ollah pit’ät hangot для метания стога имеются длинные вилы
- бросать, поддавать пар (в бане); kolmičči loi l’öwl’üö i kül’bi он трижды бросал пар и парился
- выкинуть, преждевременно родить; hebo hernehen koržie šöi i loi varžan кобыла поела гороховой соломы и жеребёнка выкинула
- сновать основу; kun ~h kangašta, lugietah n’el’l’iin langaz’iin когда навивают основу, считают по четыре ниточки; ka hüppelöw iel’l’äh järel’l’äh, kun kangašta luow вот она бегает туда-сюда, будто основу снует
- спускать, вить верёвку на просаке; ruvetah nuorua luomah, kaikki šäigehet ühis’s’üt’äh верёвку начинают вить, все пряди скручиваются вместе
- бросать жребий; luodih arbah, kumbazella l’äht’ie sluwžibah они бросили жребий, которому идти на службу
lykkie
l’ük||kie v
- сдвигать, сталкивать с места; задвигать куда-л.; ~ kivet dorogalda столкнуть камни с дороги; emän’d’ä ~ki kaikki puat kiwguah стряпуха задвинула все горшки в печку
- всг. бросать, разбрасывать; hein’ät ~iin kaikkie lajuo müöt’ я разбросал сено по всей площадке; ~ lunda ümbäri sein’ie набросать снег вокруг стен
mahottie
mahot’t’i||e v всг. бросать, резко швырять носком палку при игре в рюхи; mie rubien ~mah enžimän’e я буду первым кидать палку; ken ed’emmä ~w šawvan? кто дальше забросит палку?
räijyttiä
räijüt’||t’iä v descr бросать, швырять что-л.; хлопать, шлёпать; ~ ozorn’ikkua kämmenel’l’ä peržet’t’ä vaš шлёпать озорника по заднице; suad’ibašša ~et’äh aštieda lattieh на свадьбе бьют посуду об пол
tränškyttiä
tränšküt’t’||iä v descr
- раздаваться раскатам грома; ukko ~äw, šanotah: Il’l’a kivil’öid’ä müöt’ ajelow когда гром грохочет, говорят: Илья по камням раскатывает
- бросать, бить о землю что-л. бьющееся; maidopadazet ~i palaz’iks’i [он] разбил молочные горшки в черепки
työbie
t’üöbi||e v descr бросать, швырять; šiiričči šoimešta ~w hein’ie швыряет сено мимо кормушки
töpšyttiä
t’öpšüt’t’iä v descr взбивать, бросать что-л. с глухим звуком
unahtua
unah||tua v
- забывать; ~ šalvata juškat забыть закрыть вьюшки; ~iin n’imen, ei tule puamet’t’ih я забыл имя, не приходит на память; n’ikonža en ~a omua kiel’d’ä никогда не забуду своего языка
- оставлять, бросать; n’üt rodnoin muamon ~etah, ei kehata t’iijel’l’ä теперь [дети] родную мать оставят, навещать не хотят; ср. jättiä 3
viškuo
višk||uo v бросать, кидать; väl’iäzeh ~oma hallot reješt’ä мы быстренько побросали дрова с саней; kaikki l’iwht’ehet ~o üht’eh tukkuh все снопы он перекидал в одну кучу; ср. luokšie