šula I
šul||a I a
- талый; не покрытый льдом; ~ lumi талый снег; ~ mua незамерзшая земля; ~ šuo незамерзшее болото
- расплавленный, незастывший; ~ ražva растопленное сало; ~ argivoi растопленное (топленое) масло
- теплый; ~ šiä теплая погода (с сырым снегом); ~ talvi теплая зима
- в знач. s оттепель, слякоть; ~ keški talvie оттепель в середине зимы; hallot ved’imä en’n’ein ~ua дрова мы привезли до ростепели
šula II
šul||a II a ласковый, добрый; tulekšel’i hiän miwh ~einke paginoinke он приходил ко мне с ласковыми словами; ei l’ie kel’l’ä pagahutella meid’ä luaskovaz’illa ~eilla šanaz’illa флк. некому будет привечать нас ласковыми добрыми словами
šulašanane
šula|šanan’e a ласковый, приятный в обращении; ~ ris’t’ikanža приятный в обращении человек; pas’s’ibo t’eil’ä ~šanazet sus’iedazet, kun kualel’ija n’äil’l’ä igäväz’il’l’ä ildaz’illa флк. спасибо вам, ласковые соседушки, как приходили вы на эти скорбные вечерочки (похоронное причитание)
šulašiä
šula|šiä s теплая, талая погода; ~šiäl’l’ä jallakših tartuw äijä lunda, ajua l’iew jügie в сырую погоду на полозья налипает много снегу, станет тяжело ехать
šulašiämi(ne)
šula|šiämi(n’e) a мягкосердечный, добрый; ~ tuattoz’en’i [мой] добрый батюшка