itkuvirži
itku|virži s причитание; On’us’s’alla ~virreššä šanat männäh skluadno у Анисьи в причитании слова идут складно; en’n’ein ~virt’ä ol’i i andilahalla раньше были и свадебные ’невесте’ причитания
karguvirži
kargu|virži s плясовая песня; garmon’ista vain šoittamah, müö kruwgah ~viržil’öinke гармонист только заиграет, мы в круг с плясовыми песнями
virži, virryt
vir||ži, ~rüt s песня; t’üt’öt l’iekuttih ~žil’öinke девушки качались [на качелях] с песнями; kar’ielas’t’a pit’kiä ~t’ä harvah lawlettih длинные карельские песни редко пели; karrattih ~žüz’inke плясали с припевками ‘песенками’; žeže l’indu, da ~ret toizet птица та же, но песни другие; ~ ew hirži, oččua ei halgua флк. песня не бревно – лоб не расколет