tuli
tul’||i s
  1. пламя, огонь; костер; mis’s’ä ~, šiel’ä i šavu где огонь, там и дым; kuin ~ella poltaw как огнем жжет; l’iwheš gorazella palaw, nuoriz’o luajitah ~en сноп на горушке горит, молодежь делает костер; ~ešša i kivi halgiew в огне и камень расколется; kunne tuwl’i, šin’n’e i ~ куда ветер, туда и пламя; ~da räis’üt’t’äw сверкает молния
  2. огонь, свет; šuaha ~ зажечь свет; šammuttua ~ задуть, потушить свет; ~uot l’ipet’et’äh мерцают огоньки; kül’äššä i ~da ew, ših šuat l’eikkain в деревне и огней нет, до того я жала; illas’t’ima jo ~ella ужинали мы уже со светом; kuhl’aš peldoh, ~ pert’ih суслон в поле, свет в избу
tuliheinä
tul’i|hein’ä s бот. кипрей, иван-чай (Epilobium) см. hormaheinä
tulikiireh
tul’i|kiireh s большая спешка; žemmuon’e ~, ei voi i stolah istuočie такая спешкаогонь спешка’, что и за стол не садится
tulikorbilane
tul’i|korbilan’e a жесткий; крутой по нраву; ollah rutot, kuin ~korbilazet они крутые характером, жесткие по нраву, как жители глухихогненныхдебрей; paha rahvaš, varattavat, ~korbilazet плохой народ, страшный, жесткий характером; pattie on, ~, voičiis’ n’in revit’t’el’iis’ он злой, нетерпимый, если мог бы, так растерзал бы
tulikyben
tul’i|küben s см. tulenküven kun katoš langei, ei vain ~kübenet i kegl’ehet taivahaže nowštih как крыша обрушилась, не только искры, но головешки поднялись к небу
tuliliipukkazet
tul’i|l’iipukkazet s pl искры (из глаз); hloimuačiin i kuwle n’imid’ä en, vain šil’mis’s’ä ~ я ударился и ничего не слышу, только искры из глаз сыплются
tulipalava
tul’i|palava a огнедышащий, каленый; piht’emil’l’ä otat i laššet ~palavat kivet puizeh vejenke берешь клещами и опускаешь, как огонь, каленые камни в кадку с водой
tulisija
tul’i|s’ija s всг. см. tulenjäl’gi ~s’ijalla viel’ä i tuhkat palavat на огнище еще и зола горячая
tulišuu
tul’i|šuw a горячий, крутой нравом; ka on ruttopäiväl’l’in’e, ~ крутой характером, горячий [человек]