ber’ogupiäkšyt
ber’ogu|piäkšüt s береговая ласточка, береговушка; Mahanan luona jovella pis’s’ül’l’ä paikalla on äijä ~piäkšüz’in pežuo у Махан на крутом откосе реки много гнезд береговой ласточки
jogirandapiäkšyt
jogi|randa|piäkšüt s береговая ласточка, береговушка; pežozet ~piäkšüz’il’l’ä äijiä ül’emmä vet’t’ä гнезда у береговушек намного выше [уровня] воды; ср. randapiäkšüt
kirikköpiäkšyt
muapiäkšyt
mua|piäkšüt s ласточка, гнездящаяся на обрывистых местах; važamen kiän dorogua pis’t’ü gora, šiine pežottel’iečetah ~piäkšüöt по левую руку от дороги крутая [обрывистая] гора, тут гнездятся ласточки; ср. jogirandapiäkšüt
piäkšyt
piäkšü||t s ласточка; ~öt čil’is’s’äh räwšt’ähän alla ласточки щебечут под стрехой; ~öt tullah müöhemmä toiz’ie l’induz’ie ласточки прилетают позже других птичек; ~zet l’en’n’el’l’äh alahakkal’i – vuota vihmua примета ласточки летают низко – жди дождя
randapiäkšyt
randa|piäkšüt s ласточка-береговушка; luajitah pežoz’ie ~piäkšüöt korgiella ber’ogalla ласточки-береговушки делают гнёзда на крутом берегу [реки]; ср. jogirandapiäkšüt