paha I
pah||a I a
  1. плохой, дурной; неблагоприятный; ~at hallot плохие дрова; ~ aida плохая изгородь; doroga ~ плохая дорога; ruado jügie, a šüömin’e ~ работа тяжёлая, а еда плохая; ~ vuoži тяжёлый (неблагоприятней) год; ~alla šiäl’l’ä emmä l’ähe в плохую погоду мы не поедем; ~emmas’t’a jüviä pandih žiivatalla зерно похуже давали животным; karva ~, taba šid’ä ~embi флк. масть плохая, характер того хуже; ~ua kiit’ä da müö, hüviä moit’i da ošša флк. плохое хвали, да продавай, хорошее хули, да покупай;
  2. злой, недобрый, плохой; ~ šana грубоеплохоеслово; ~ rist’ikanža недобрый человек; huaštua ~ua предвещать недоброе; kana lawlaw ~an iel’l’ä курица поёт к недобру
  3. плохой, слабый (о больном); ukko jo on ~ старик уже плох
    ◊ ~ šil’mä дурной глаз; ~ tawdi венерическое заболевание
paha, pahane II
paha, ~n’e II s нечистая сила, чёрт; družka pielukšet ruošalla ris’t’iw, štobi ~t ei tartuttais’ дружка кнутом «крестит» подушки [молодых], чтобы нечистая сила не пристала; ~z’illa šarvuot i hän’d’ä у чертенят рожки и хвост; ~šta ris’s’il’l’ä piäžet, vorašta i lukulla et piäže флк. от нечистого крестом избавишься, [а] от вора и замком не спасёшься
pahakarvane
paha|karvan’e a см. pahapäiväl’l’in’e eka šie ~! эка ты, зловредный!
pahakieline
paha|kiel’in’e s и a клеветник, сплетник; pahakiel’in’e kl’evet’t’iu kaikemmuois’t’a pahua сплетник клевещет всякое разное плохое
pahaliha
paha|l’iha s келоидный рубец; опухоль, новообразование
pahamagune
paha|magun’e a невкусный, неприятный на вкус
pahanägöne
paha|n’ägön’e a подслеповатый; плохой на вид; šil’mil’l’ä l’ipet’t’äw kun ~ он моргает глазами, как подслеповатый; kaz’inpoiga ~, šil’mät čiimis’köt котёнок на вид плохой, глаза больные
pahapäivälline
paha|päiväl’l’in’e a плохой, скверный характером; mužikka hänel’l’ä popad’i juomari, ~ муж ей попался пьяница, дурной характером
pahašanane
paha|šanan’e a и s сквернослов; ~šanazella jogo šanah muat’t’i у сквернослова к каждому слову матерщина
pahašilmäne
paha|šil’män’e a
  1. с нездоровым глазом, с плохим зрением (о человеке); briha ol’i ~, pahoin n’ägi oigiella šil’mäl’l’ä парень был с плохим зрением, плохо видел на правый глаз
  2. суев. с дурным глазом, взглядом, причиняющим вред; ~ kačahtaw i l’äz’ewvüt [человек] с дурным глазом посмотрит, и заболеешь
pahašiämine
paha|šiämin’e a злой, жестокосердный; jügie ol’i igä el’iä ~šiämizenke тяжело было жить век с жестокосердным; ср. kovašiämin’e
pahataballine
paha|tabal’l’in’e a см. pahataban’e
pahatabane
paha|taban’e a злонравный, с тяжёлым характером (о человеке); ~ mužikka juohuoh koiraštaw pereheššä дурного нрава мужик, как выпьет, безобразничает в семье
pahaverine
paha|verin’e a приносящий неудачу (о человеке, встреча с которым, когда направляешься на охоту, рыбалку, в лес и т.п., как считалось, приносит неудачу в деле)
pahavirgane
paha|virgan’e a капризный, вредный, с плохим характером