kiberän’okka
kiberä|n’okka a
- курносый; ~ poiga курносый мальчик
- с загнутым носком (у обуви); ~n’okat kološat калоши с загнутым носком
kuot’en’okka
kuot’e|n’okka s пренебр. кутейник (поп, священник)
nenän’n’okka
n’en’än|n’okka s кончик носа; kül’miin, äš ~ vilu [я] замёрз, и даже кончик носа холодный
nieglan’n’okka
nieglan|n’okka s острие иглы; ~ katkei остриё иглы сломалось
n’okka, n’okkane
n’ok||ka, ~kan’e s
- клюв (птиц); tikulla luja ~ у дятла крепкий клюв; skvorčan’e ~kazešša tuow poigaz’illa mavos’t’a скворец приносит в клювике червячков птенцам; kanahawkalla ~ on kiberä всг. у ястреба изогнутый клюв
- нос (человека); miwn ~ kuwlow šavun duwhuo мой нос чувствует запах дыма; püwhi omaš ~ вытри свой нос
- носик (у посуды); käz’i’aštien ~kan’e носик умывальника
- носок, передняя часть (в обуви, чулках); kohendua šukissa ~at i kannat починить в чулках носки и пятки
- остриё, колющая или режущая часть какого-л. предмета, орудия; n’ieglan ~ остриё иглы; muah pid’äw l’ičata kossan kandua, a ei ~kua [при косьбе] надо сильнее прижимать к земле пятку, а не остриё косы; šeppä pajašša luad’i adroih, pluwgih ~kie, heboz’ie rawvotti в кузнице кузнец делал отвалы к сохам, плугам, лошадей подковывал
- конец, край; kül’än ~issa oldih verejät на краях деревни были ворота; polossan ~ašša hebozet val’l’aššat aštovoih в конце полосы запряжешь лошадей в бороны
n’okkapada
n’okka|pada s подойник; šiibil’öičet maijon, ~puan pežet молоко процедишь, вымоешь подойник; ~padan hawvutah, n’okkazeh čökät’äh okšazen kadajua подойник пропарят, в носик вставят веточку можжевельника; см. doin’iekka
pierun’okka
pieru|n’okka s тупой конец яйца с воздушным мешком
regän’okka
regä|n’okka a и s см. regän’en’ä püwhi nen’ä, ~ вытри нос, сопливец; s’iwlago, ~n’okalla süd’el’iečie naimah! всг. флк. тебе ли, сопливому, жениться!
šittan’okka
šitta|n’okka s всг. мышь; ~ värčin lowkkowtti мышь прогрызла мешок с мукой; zi̮agordašša čiil’i tavottel’i ~n’okkie еж в огороде ловил мышей; см. hiiri
šormen’n’okka
šormen|n’okka s кончик пальца; ~n’okat poltiin kuhmah ut’uwgah я обжег кончики пальцев о раскаленный утюг