ličinälukku
l’ičinä|lukku s внутренний врезной замок; sundukašša ol’i ~ в сундуке был внутренний замок
lukku, lukkune
luk||ku, ~kun’e s
- замок; ovešša ~ rippuw на двери замок висит; avain ew t’äšt’ä ~ušta ключ не от этого замка; sus’iedoilla ovi päivän ~ušša у соседей дверь целый день на замке
- всг. зажимное устройство в пришве, натягивающее вытканное полотно, замок; kiinit’t’ä vi̮ate ~ulla закрепить холст замком
tagalukku
taga|lukku s внутренний запор, задвижка; üökši lukkuot ~lukulla на ночь закроешь на внутренний замок
ulgulukku
ulgu|lukku s наружный висячий замок; iz’än’d’öid’ä ew l’ähil’l’ä, kun ovešša ~ хозяев нет поблизости, коли в дверях наружный замок