alane, alaz’ut
ala||n’e, ~z’ut s варежка, рукавица (вязаная); pid’äw ühel’l’ä n’ieglalla n’iegluo ~zet, l’iet’äh lämbümät, lujat нужно одной иглой вязать варежки, они будут теплые, крепкие; lowkokkahat ~zet kiäššä на руках дырявые варежки; üks’i ~z’ut kado затерялась одна рукавичка
avunalane
avun|alan’e a нуждающийся в помощи, в поддержке; voinan jäl’geh ol’i äijä ~alas’t’a pereht’ä после войны было много нуждающихся в помощи семей
gor’analane
gor’an|alan’e a см. gor’ahin’e müöhäzet ~alazet t’ipazet kažvetah pahoin поздние горемычные цыплята растут плохо
hallanalane
hallan|alan’e a побитый заморозком, утренником (о растениях); ~alazet ogurčataimenet kukkimah ruvetah müöhä побитая заморозком рассада огурцов будет цвести поздно
hardienalane
hardien|alan’e a поэт. глубокий, тяжелый (вздох и т.п.); šiwn jäl’gimäzet ~alazet hengähükšüöt флк. твои последние глубокие [сердечные] вздохи (при кончине)
igävänalane
igävän|alan’e a поэт. несчастный, горемычный; enmie ~ i t’ied’ännün, što olet vaibunnun valgeilda valdailmaz’ilda флк. не знала я, горемычная, что сгинулусталты с белого света
kiisanalane
kiisan|alan’e a спорный; t’ämä polosta heil’ä on ~ эта полоса у них спорная
kuorienalane
kuorien|alan’e a: ~ maido снятое молоко, обрат; važua aiga juottua ~alazella maijolla телёнка пора поить обратом
lumenalane, lumeni̮alline
lumen|alan’e, lumen|i̮alline всг. a подснежный; ~ karbalo on magiembi подснежная клюква слаще; ~ garbalo всг. подснежная клюква
muanalane
muan|alan’e a подземный; t’äl’l’ä kohalla dorogalla nowžow ~ vez’i, i kuivalla on upotuš на этом месте на дороге подступает подземная вода, и в сухое время [тут] топь
tuulenalane
tuwlen|alan’e a подветренный; issumma ~alazešša paikkazešša i l’is’s’imma luwkkua мы сидим в подветренном уголке и обрезаем перья лука
vallanalane
vallan|alan’e a подневольный, зависимый; en ole mie iz’än’d’ä, iče olen t’äššä ~ я не хозяин, сам здесь подневольный